Аркебузы и заряды
Пусть, сеньор, несет астролог.
Роберто
Ладно. Тельо поручаю
Я стрелять.
Тельо
Я попадаю
В цель, и разговор недолог.
(В сторону.)
Адское изобретенье!
Роберто
Ты одну из аркебуз
Выбери-ка на свой вкус.
Тельо
Порох есть?
Арнальдо
Воспламененья
Он не ждет — мгновенным взрывом
Отвечает.
Тельо
Прямо в цель я
Попаду.
Роберто
Добейся, Тельо,
Чтоб опять я стал счастливым!
Роберто, Тельо и Сельо уходят.
Появляются Клавела, Фениса, Ниса, Финея, певцы и музыканты.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТНАДЦАТОЕ
Арнальдо, Клавела, Фениса, Ниса, Финея, певцы и музыканты.
Фениса
Ночи нам велит прохлада
Вниз сойти, к фонтанам, в сад.
Клавела
Мне любви не возвратят,
Больше ж ничего не надо!
Финея
Чистая журчит вода,
Звук ее прекрасен ясный.
Клавела
Ниса! Будет ли опасно,
Если граф придет сюда?
Ниса
Знаешь ли, как граф твой смел?
Клавела
Знаю, рыцарь настоящий
Даже смерти предстоящей
Опасаться не хотел.
Фениса
Пойте же, фонтану вторя,
Чтоб на этот сад Клавела
Радостнее посмотрела
И свое забыла горе.
Герцога исчезновенье
Не причина ли печали?
Финея
Ничего не потеряли
Мы, и лечит нас забвенье.
ЯВЛЕНИЕ СЕМНАДЦАТОЕ
Те же и дон Манрике, закутанный в плащ.
Певцы
(поют)
Любящие осторожно
Тайны все хранят свои.
Тайна — главное в любви.
Разглашенье невозможно.
Клавела
Ниса! Да ведь это граф!
Ниса
Да, сеньора.
Клавела
Я во власти
Безрассудства и любви!
Но его никто не видел?
Ниса
Подойди, поговори с ним.
Клавела
Пусть поют они. Пойду я,
Ты же будь настороже,
Слушай ветер в ветках сада.
(Подходит к дону Манрике.)
Певцы
(поют)
О любви молчим всегда мы,
И к тому приходит горе,
Кто откроет в разговоре
Милости любимой дамы.
Но любовник осторожный
Тайны все хранит свои.
Тайна — главное в любви,
Разглашение невозможно.
Клавела
Граф, мой господин!
Дон Манрике
Клавела!
Ни на что надежды нет.
Жизнью жертвую тебе я,
И тебе я отдал сердце.
ЯВЛЕНИЕ ВОСЕМНАДЦАТОЕ
Те же, Роберто, Сельо и Тельо с аркебузой.
Роберто
Значит, у него хватило
Дерзости, бесстыдства, чтобы
Даже внутрь проникнуть сада,
Говорить с сестрой моею:
Соучастницей в любви их
Стала и она, наверно!
Арнальдо
(к Роберто)
Тише, выстрела дождись ты,
А не то он прочь уйдет.
Сельо
Тельо! Что с тобой такое?
Почему ты не стреляешь?
Тельо
Я стреляю — нет огня!
Дон Манрике
Ах, Клавела! Осторожней
Будь! Опасность здесь большая!