(Уходит.)
Каструччо, Брисена.
Каструччо
Брисена
Каструччо
Не сочти
За труд вновь в этом убедиться.
Брисена
Каструччо
Боится
Меня и ноги унести
Поторопился. Сколько чуши
Он напорол! Сам не пойму,
Как для острастки я ему
На месте не отрезал уши.
С мужчиной встретившись, дрожат
Все новоявленные эти
Герои, хоть они, как дети,
Прослыть рубаками хотят.
Их глупость служит мне забавой.
Так славься, мужество мое,—
Ведь этой шпаги острие
Страшнее самого Вараввы![22]
Те же и Лукресия в мужском костюме.
Лукресия
Здесь оборвется цепь невзгод!
Скитаний путь меня ведет
К тому, кто стал судьбой моею,—
Здесь вероломного Энея
Дидона новая найдет.[23]
Лишь пламя и осталось там,
Где в честь любви звучали гимны,
Но ты себя унизил сам,
Не снизойдя к моим мольбам,
Презрев приют гостеприимный.
Тому, кто гостем был моим,
Я сердце отдала и снова
В дар принести его готова,
И жду и верю, что пред ним
Ты склонишься, солдат суровый…
Ждать? Верить слову лицемера?
Зачем? Ведь выпила я все ж
Всю горечь бедствий полной мерой
За то, что с простодушной верой
Впивала призрачную ложь.
(Замечает Каструччо и Брисену.)
Разгадан мой обман, коль скоро
Меня преследуют их взоры.
Брисена
Эй! Что ты ищешь здесь, мой друг?
Лукресия
Ищу причину, по которой
Утрачивают счастье вдруг.
Брисена
Лукресия
Того,
Кто днем и ночью верно служит.
Брисена
Вот как? Сеньора своего
Слуга никак не обнаружит?
Лукресия
Я б счастлив был найти его.
Каструччо
(Брисене)
Каким ты новым приключеньем
Увлекся? Кто там?
Брисена
Молодой
Парнишка. Вашим став слугой,
Он сводничал бы с увлеченьем
На зависть опытным дуэньям.
Каструччо
Лукресия
Каструччо
Лукресия
Каструччо
Лукресия
Каструччо
Лукресия
Лишь тот, кто пьян,
Подумает тут об обмане.
Нет, у меня такая стать,—
Ведь женской грацией природа
Дворян стремится наделять,
Но крепок, надобно вам знать,
Я, как дубовая колода.
Каструччо
Лукресия
Каструччо
И в миг карманы опустели?
Лукресия
Каструччо
Лукресия
вернуться
Страшнее самого Вараввы. — Варавва, — согласно библейской легенде, вор и разбойник, распятый на Голгофе вместе с Иисусом Христом.
вернуться
Здесь вероломного Энея Дидона новая найдет. — Подразумевается эпизод из эпической поэмы Вергилия «Энеида», который повествует о любви карфагенской царицы Дидоны и нашедшего у нее приют Энея. Любовь эта должна была увенчаться браком, но Зевс повелел Энею покинуть Карфаген.