Выбрать главу

(5) Слабое возражение – статья Полевого в «Московском телеграфе», 1826 г., № 5.

(6) «Как отозвался „Московский вестник“…» С. Шевырев в «Московском вестнике», 1828 г., № 1, писал о стихотворениях Баратынского: «Он принадлежит к числу тех русских поэтов, которые своими успехами в мастерской отделке стихов исключили талант и глубокость мысли из числа важных достоинств поэзии».

(7) «…поэма „Бал“, напечатанная в „Северных цветах“…» В альманахе «Северные цветы» на 1828 год появился только отрывок из поэмы – «Бальный вечер», около 40 стихов. Полностью поэма вышла вместе с «Графом Нулиным» Пушкина отдельной книгой под общим названием «Две повести в стихах» в декабре 1828 г.

Отрывок из литературных летописей*

Статья написана в Москве 27 марта 1829 г. и первоначально предполагалась к напечатанию в «Невском альманахе», но была запрещена цензурой в октябре. В сокращенном виде была напечатана в «Северных цветах» на 1830 год. На ту же тему Пушкин написал эпиграмму «Журналами обиженный жестоко». Эпиграф взят из первой песни «Энеиды» Вергилия с изменением одного слова: scholasticis вместо coelestibus[267]. Слова эти стали поговоркой.

(1) Замечания о заглавном листе «Истории государства Российского» – рецензия Каченовского на предисловие к «Истории» Карамзина в «Вестнике Европы», 1819 г., №№ 2–6. Здесь же Пушкин называет другую статью Каченовского «О бельих лобках и куньих мордках» в «Вестнике Европы», 1828 г., № 13.

В черновой рукописи статья сопровождается списком оправдательных документов:

Pièces justificatives[268]

1) Объявление на подписку «Вестника Европы».

2) Замечания «Телеграфа». Примечание Рдк.

3) Голос Измайлова.

4) Речь Глинки.

5) Вторая статья Полевого.

6) Письмо Глинки к Блудову.

7) Письмо Блудова.

(2) Старый педант – М. Т. Каченовский; пьяный семинарист – Н. И. Надеждин.

(3) О музыке Верстовского М. Каченовский писал в «Вестнике Европы», 1829 г., № 1. Это был отзыв о кантате па слова Пушкина «Черная шаль».

(4) «Тереза и Фальдони» – сентиментальный роман Леонара, переведенный Н. Каченовским.

(5) Надоумко – псевдоним Н. И. Надеждина.

(6) Бенигна – псевдоним Н. А. Полевого.

(7) Міхаил Трофімович – орфография «Вестника Европы» вызывала насмешки, в частности за неуместное употребление буквы «і».

(8) «…Каченовский решился требовать защиты законов…» М. Т. Каченовский 18 декабря 1828 г. подал жалобу на цензора С. Н. Глинку, разрешившего № 20 «Московского телеграфа». На жалобу Каченовского отвечал С. Глинка, доказывая, что в статье Полевого не было никакой клеветы и личность Каченовского не была затронута. Московский Цензурный комитет принял сторону Каченовского, и лишь один В. В. Измайлов подал особое мнение, в котором он оправдывал Глинку. Дело было передано в Главное управление цензуры, которое согласилось с мнением В. В. Измайлова и отказало Каченовскому в его жалобе.

(9) «…ожесточенный издатель „Московского телеграфа“ напечатал другую статью…». В № 23 «Московского телеграфа».

(10) «Князь Вяземский уже дал однажды…» В «Письме в Париж», напечатанном в «Московском телеграфе», 1825 г., № 22.

О публикации Бестужева-Рюмина в «Северной звезде»*

Эта черновая заметка не была напечатана Пушкиным. Опубликована в 1884 г. Поводом к протесту Пушкина явилось то, что М. А. Бестужев-Рюмин, уже заявивший себя как литературный враг писателей, близких Пушкину, опубликовал в своем альманахе «Северная звезда» (вышел в свет в июле 1829 г.) 7 стихотворений за подписью An. Из них шесть принадлежали Пушкину, в том числе послание к Чаадаеву «Любви, надежды, тихой славы» (с цензурными изменениями). Седьмое стихотворение принадлежало Вяземскому. Сделано это было без всякого разрешения Пушкина.

(1) «…г-н Федоров напечатал под моим именем…» В 1827 г. в альманахе «Памятник Отечественных Муз» Борис Федоров напечатал без согласия Пушкина пять его стихотворений, в том числе лицейское стихотворение «Фавн и пастушка». По этому поводу в «Северных цветах» на 1829 год было напечатано: «В „Памятнике Муз“ напечатаны отрывки из стихотворения Пушкина „Фавн и пастушка“, стихотворения, от которого поэт ныне сам отказывается и поручил нам засвидетельствовать сие перед публикой».

(2) «…заменил своими стихами те, кои не могли быть пропущены цензурою». Эти слова могут относиться лишь к одному стиху; в послании «К Чаадаеву» стих «Минуты вольности святой» заменен другим: «Подруги сердцу дорогой». Вряд ли эти слова относятся к другой цензурной замене: в послании Орлову вместо «Хотя и русский генерал» напечатано «Достойный русский генерал». Других цензурных замен в публикации Бестужева-Рюмина нет. Таким образом, в этих словах Пушкина мы находим прямое признание, что послание Чаадаеву писано им.

вернуться

267

«ученых» вместо «небожителей». (лат.)

вернуться

268

Оправдательные документы. (фр.)