Выбрать главу
Вынь сердце у меня, — подарок неценимый, Подарок женщины, прожившей страстный сон, — И, разорвав его, ты в нем прочтешь, любимый,            Что ты прощен.

СПИ!

Над участью моей твоя гроза промчалась, Твой жребий был моим, и скорбь моей была. Вослед твоей душе моя душа взметалась, Чтобы помочь тебе, я боль твою несла.
Но дружба немощна. Любовь берет всю душу! Я не могла уже исправить ничего: Волна не зеленит обугленную сушу, И сердце, где кинжал, безмолвно и мертво.
Но я не умерла. Нет, я люблю, как прежде. Я раздвигаю мрак, в котором мы идем; Как бледный луч зари, поющей о надежде, Свечу твоим глазам, дышу тебе теплом.
Больной, забывшийся дремотою, не чует, Как губы ветерка с него свевают пот; Но благодатный сон незримо кровь врачует; Спи! Жизнь моя есть сон, мерцающий с высот.
Как скорбный серафим, с поникшими крылами, Под белой красотой таит свои лучи, Сокрой свой ореол, пронизанный огнями: Я тихим светочем горю в твоей ночи.

МОЛЬБА

Не дай мне испытать, как леденеют годы, Ты, выткавший мой дух из нежного огня! Избавь свое дитя от долгой непогоды. Я темноты боюсь. Пусти на свет меня!
Не дай мне милого увидеть угасанье; Мне страшно умереть печальной и одной: О, пусть от холода, склоняясь надо мной,           Меня хранит его дыханье!
А после — о, позволь двум чистым пламенам В объятьях вечности, дивясь, соединиться! Не ты ль чудесное послал предвестье нам, Двум ждавшим душам дав в одном лобзаньи слиться?

ПСИХЕЯ

Раз детских весен благодатных Мой белый сон Исчез на крыльях невозвратных За небосклон; Раз у меня раскрыты вежды На этот свет, Где ничего верней надежды Скитальцам нет;
Ко мне, о юность, золотая Пчела моя! Умчимся вдаль, вдвоем витая, И ты, и я: Спешим вперед, отдавшись зною, Цветок и май, Я за тобою, ты за мною, В счастливый край!
Ты — мой наряд, шелками шитый, Мой жемчуг ты, Фата, которою повиты Мои черты. Как птица, странница простора, Колышет трость, Так ты мне гибкая опора, А я твой гость.
Венок увял, свирель забыта, Ты хмуришь бровь; Скажи мне, юность, ты сердита Не на любовь? Любовь сверкает в бездне черной: Она подчас Грозой и бурей необорной Встречает нас.
Любовь есть Бог, в громах творящий Свою грозу; Не думай след ее горящий Искать внизу: Внизу все предается пыли И забытью; Земные розы — на могиле, Любовь — в раю!
Но близок, близок час, подруга: Средь вешней тьмы Мы разлучимся, и друг друга Оплачем мы. Другую душу легкой тканью Ты облечешь И блеск бессмертному пыланью Опять вернешь.
Ты полетишь туда, где вечно Поет весна, Куда часы спешат беспечно, Спешит волна; К тому, кто молод, кто смеется Сиянью дня, — И старость бледная сомкнется Вокруг меня.

СОЛНЦУ. Италия

Друг изнуренных жизнью скудной, Улыбкою целящий зло, Источник благостный и чудный, Живое, зримое тепло! Твой пламень светом упованья В последний час встречает тьму; Лишь ты, шепча мне: «До свиданья!», Был верен слову своему.
Ты под моим окном без шторы Платан лелеешь молодой; Мои безрадостные взоры Он нежит светлой головой. Во всей Италии огромной, Где я бреду, лишаясь сил, Лишь ты забытой и бездомной Привет и ласку подарил!
О, пусть лобзанием горячим На нас падут твои лучи, Маяк над бездной, нам, незрячим, Дающий созерцать в ночи! Над облаками, над горами, Скитальцам ласково дыша, Над их безвестными путями Рей, огнекрылая душа!