Выбрать главу

Чириков Евгений Николаевич (1864–1932) – прозаик, драматург, публицист; автор обличительного очерка о Горьком «Смердяков русской революции» (1921). С 1920 г. – в эмиграции.

Комб Эмиль (1835–1921) – врач, политический деятель, возглавлявший в 1902–1905 гг. французское правительство. Инициатор отделения церкви от государства.

Финстераархорн – самая высокая вершина в Бернских Альпах (Швейцария).

…«малых сих»… – Из Евангелия от Матфея, гл. 18, ст. 6.

…вчера был на первом представлении «Дна»… – Пьеса Горького «На дне» в МХТ впервые была поставлена Вл. И. Немировичем-Данченко 18 декабря 1902 г. «Успех пьесы исключительный, – писал автор К. П. Пятницкому, – я ничего подобного не ожидал».

Влюбленность*

Новый путь. 1904. № 3. В этом же номере – статья Д. С. Мережковского «Новый Вавилон».

«В мире неясного и нерешенного» (1901, 1904) – книга В. В. Розанова, вызвавшая полемику, в которой приняли участие Д. В. Философов (Мир искусства. 1901. № 5), А. И. Богданович (Мир Божий. 1901. № 9), Н. К Михайловский (Русское обозрение. 1902. № 8), А. В. Луначарский (Правда. 1905. № 7), Б. Б. Глинский (Исторический вестник. 1906. № 6) и др.

«Сие даю вам не как повеление, а как позволение» – см. Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла: «Впрочем это сказано мною как позволение, а не как повеление» (гл. 7, ст. 6).

Не «вмещается» в человечестве «многое»… – Контаминация из Евангелий от Матфея (гл. 19, ст. 11: «Не все вмещают слово сие, но кому дано») и от Иоанна (гл. 16, ст. 12: «Еще многое имею сказать вам; но вы теперь не можете вместить»).

«Будьте одно, как Я и Отец одно» – см. Евангелие от Иоанна: «Да будут все едино; как Ты, Отче, во Мне, и Я в Тебе, так и они да будут в Нас едино» (гл. 17, ст. 21).

…о «пирах брачных»… – Притча о брачном пире в Евангелии от Матфея, гл. 22, ст. 2-10.

…о «новом вине»… – Из Евангелия от Матфея, гл. 9, ст. 17.

…о Женихе… – Из притчи о десяти девах в Евангелии от Матфея, гл. 25, ст. 1-13.

…о Невесте… – Из Откровения Иоанна Богослова, гл. 21, ст. 9.

«Се, гряду скоро…» – из Откровения Иоанна Богослова, гл. 22, ст. 7.

Афродита – в греческой мифологии богиня любви и красоты.

Церера – древнейшая италийско-римская богиня производительных сил земли, подземного мира, материнства и брака.

Яеснь песней – одна из книг Ветхого Завета, автором которой считается Соломон.

Данте Алигьери (1265–1321) – итальянский поэт, автор шедевра мировой литературы – поэмы «Божественная Комедия».

Микэль-Анджело, Микеланджело Буонарроти (1475–1564) – итальянский скульптор, живописец, архитектор, поэт эпохи Высокого Возрождения.

«Дева Радужных Ворот» – из стихотворения Вл. Соловьева «Нильская дельта» (1898), в котором этот термин раннехристианских религиозных философов-гностиков послужил поэту для обозначения идеальной «души мира» (как и термин «Вечная Женственность»).

«Дух дышит, где хочет» – из Евангелия от Иоанна, гл. 3, ст. 8.

Надсон Семен Яковлевич (1862–1887) – поэт.

Только утро любви хорошо… (1883) – Из стихотворения Надсона, начинающегося этой строкой.

«Ты целования не дал Мне…» – Из Евангелия от Луки, гл. 7, ст. 45.

«Приветствуйте друг друга целованием святым»… – Из Послания к Римлянам святого апостола Павла, гл 16, ст. 16.

Он имел одно виденье… – Из стихотворения А. С. Пушкина «Жил на свете рыцарь бедный..» (1829); песня Франца в «Сценах из рыцарских времен».

«Ибо вкусив с древа познания – смертью умрете». – См. в Первой книге Бытия, гл. 3, ст. 3: «Только плодов дерева, которое среди рая, сказал Бог, не ешьте их и не прикасайтесь к ним, чтобы вам не умереть».

«Я есмь Путь…» – Из Евангелия от Иоанна, гл. 14, ст. 6. «Без Меня не можете делать ничего». – Из Евангелия от Иоанна, гл. 15, ст. 5.

«И они не умрут, но все изменятся…» – См. в Первом послании к Коринфянам святого апостола Павла, гл. 15, ст. 51: «Говорю вам тайну: не все мы умрем, но все изменимся».

«Куда Я иду – вы знаете…» – Из Иоанна, гл. 14, ст. 4.

О пошлости*

Новый путь. 1904. № 4 (под названием «Еще о пошлости»).

Карамазовский черт очень хочет… «воплотиться в семипудовую купчиху»… – Эпизод из романа Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы». Ч. 4. Кн. 2. Гл. 9.

«Жизнь – это рай…» – Из романа Достоевского «Братья Карамазовы». Ч. 2. Кн. 6. Гл. 3 («Беседы и поучения» старца Зосимы).

«Мисюсь, где ты?» – Этой фразой завершается рассказ А. П. Чехова «Дом с мезонином» (1896).

«В Москву! В Москву!» – Из пьесы А. П. Чехова «Три сестры».

Иди, и виждь, и внемли… – Неточная цитата из стихотворения А. С. Пушкина «Пророк» (1826).

…раб, получивший десять талантов… – Из библейской притчи о талантах (Евангелие от Матфея, гл. 25, ст. 14–30)

Что и как*

Новый путь. 1904. № 5.

О последней пьесе Чехова «Вишневый сад»… – Премьера «Вишневого сада» в МХТ состоялась 17 января 1904 г. в день именин Чехова.

Станиславский Константин Сергеевич (наст. фам. Алексеев; 1863–1938) – актер, режиссер, педагог, теоретик и реформатор театра; один из основателей Московского Художественного театра.

«Но если игры не будет, что же тогда будет?» – Неточная цитата из гл. 8 повести Л. Н. Толстого «Детство».

«Пляска жизни» (1904) – комедия Владимира Владимировича Барятинского (1874–1941), до публикации выдержавшая в 1903 г. более ста представлений в Новом театре на Мойке, который он основал в 1901 г. вместе с женой актрисой Л. Б. Яворской.

Сара Бернар (1844–1923) – французская актриса.

Метерлинк Морис (1862–1949) – бельгийский драматург и поэт.

Ибсен Генрик (1828–1906) – норвежский драматург.

Яворская Лидия Борисовна (наст. фам. Гюббенет, в замужестве Барятинская; 1871–1918) – актриса, основательница Нового театра (1901) в Петербурге. С 1918 г. в эмиграции.

Савина Мария Гавриловна (1854–1915) – актриса Александрийского театра с 1874 г.

Варламов Константин Александрович (1848–1915) – актер Александрийского театра с 1875 г.

Энгельгардт Николай Александрович (1867–1942) – прозаик, критик, переводчик.

Калигула (12–41 н. э.) – римский император, требовавший от сограждан божественных почестей, чем вызвал их возмущение и был убит.

Семирадский Генрих Ипполитович (1842–1902) – живописец, по происхождению поляк.

«Эдип» – трагедия Софокла «Эдип в Колоне», переведенная Д С. Мережковским и поставленная в Александрийском театре.

…как умерли те восемнадцать человек, на которых внезапно свалилась Силоамская башня. – Эпизод из Евангелия от Луки, гл. 13, ст. 4.

Согласным критикам*

Новый путь. 1904. № 7 (с подзаголовком «По поводу отзыва А. Волжского о рассказе „Светлое озеро“»). А. Волжский (наст, имя и фам. Александр Сергеевич Глинка; 1878–1940) – публицист, литературовед. Автор статьи «Об исканиях и об ищущих. По поводу очерков 3. Гиппиус „Светлое озеро“» (Журнал для всех. 1904. № 6).

«Светлое озеро. Дневник» (Новый путь. 1904. № 1, 2) – очерк Гиппиус о путешествии вместе с Мережковским к озеру Светлояр в 1902 г., вошедший в сборник «Алый меч. Рассказы. Четвертая книга» (1906).

Решетников Федор Михайлович (1841–1871) – прозаик.

Златовратский Николай Николаевич (1845–1911) – прозаик, публицист. Автор книги воспоминаний.

Короленко Владимир Галактионович (1853–1921) – прозаик, публицист, общественный деятель.

С. – Семеновск, уездный город в Нижегородской губернии.

Одиссея г. Лундберга… – Имеется в виду книга «Мои скитанья» (Киев, 1901) прозаика и критика Евгения Германовича Лундберга (1883–1965).