Выбрать главу

К стр. 566.

1 на закуску (фр.).

2 ложный шаг! (фр.)

К стр. 567.

1 «Софи зашла в своих поступках слишком далеко, не отдавая себе отчета в последствиях…» (фр.)

2 «Да ‹…› она зашла слишком далеко, не отдавая себе в своих поступках отчета… Она сделала ложный шаг… (фр.)

К стр. 568.

1 стрелке (фр.).

К стр. 569.

1 На всех наложено покаяние ‹…› и моя бедная Софи не смеет спуститься, чтобы составить мне компанию ‹…› и мы оба заперты… (фр.)

2 «Но скажите на милость, скажите, что здесь такого? из-за чего ‹…› весь этот переполох? Чего не выдумают старые девы!» (фр.)

3 «Да, я совершила ошибку ‹…› я скомпрометировала себя, женщина, уважающая себя, не должна заходить слишком далеко… позволять себе» (фр.).

4 «Но что ты сделала, дитя мое?» (фр.)

К стр. 570.

1 «Да нисколько» (фр.).

2 И она плачет, плачет, несчастное дитя! Эта записка!… (фр.)

3 «Приходите, граф, я вас жду между восьмью и девятью, никого не будет, и, главное, не забудьте папку с этюдами. Остаюсь и т. д. С. Б.» (фр.)

4 «Туча разрослась из-за этой записки ‹…› между нами говоря… Софи не была вполне равнодушна к ухаживаниям графа, но он благородный человек, а она слишком хорошо воспитана, чтобы допустить… ложный шаг…» (фр.)

К стр. 571.

1 «в очень щекотливое положение» (фр.).

2 «Но как он смеялся исподтишка, этот граф (он очень хитер), когда я излагал ему все глупые соображения моих дорогих сестриц! Старые дуры!» (фр.).

3 «ключ к загадке» (фр.).

4 «приняв всё всерьез» (фр.).

5 «подозреваем» (фр.).

К стр. 582.

1 «Я понимаю: говорите всё! смелей!» (фр.).

К стр. 595.

1 подставку для букета (фр.).

К стр. 624.

1 Смелей! (фр.).

2 Можете надеяться на всё… (фр.)

3 – Что вы меня любите ‹…› не правда ли? Вы избегали меня… но страсть привела вас назад… (фр.)

4 – О, смилуйтесь! Не так резко… что вы делаете… оставьте!.. (фр.)

К стр. 629.

1 жемчужно-серого цвета (фр.)

К стр. 736.

1 мещанин во дворянстве (фр.).

К стр. 749.

1 «Очень рада, жду» (фр.).

К стр. 750.

1 Да здравствует любовь и веселье! (фр.)

2 «развязный тон» (фр.).

3 – Итак, лед сломан? (фр.)

4 За ваше здоровье! (фр.)

5 За ваше! (фр.)

6 ничтожество, жалкая девочка, у которой нет ничего, кроме хорошенькой внешности?.. (фр.)

К стр. 751.

1 – Пейте – и смелей! (фр.)

2 – О, я уважаю семейные тайны… (фр.)

3 О, я вас понимаю! ‹…› Вот соль, вот туалетный уксус… (фр.)

4 Пейте же! (фр.)

К стр. 752.

1 Говорите все (фр.).

2 что здесь что-то кроется! (фр.)

3 – И что же? (фр.)

4- Вот где прячется чувство! (фр.)

5 – Но он смешон! (фр.)

К стр. 753.

1 – Это все? (фр.)

2 – Ах, гадость (фр.).

К стр. 754.

1 Забудьте все! Да здравствует веселье! (фр.)

К стр. 766.

1 священный огонь (фр.)

СОДЕРЖАНИЕ

ОБРЫВ

Часть первая

5

Часть вторая

152

Часть третья

359

Часть четвертая

522

Часть пятая

628

774 Научное издание ИВАН

АЛЕКСАНДРОВИЧ ГОНЧАРОВ Полное собрание сочинений

в двадцати томах Том 7 Печатается по постановлению

Бюро Отделения литературы и языка

Российской академии наук Редактор издательства Т. А. Лапицкая

Художник Л. А. Яценко

Технический редактор Г. А. Смирнова

Корректоры Н. И. Журавлева, Ф. Я. Петрова

и Е. В. Шестакова

Компьютерная верстка Л. Н. Напольской Лицензия ИД № 02980 от 06 октября 2000 г.

Сдано в набор 4.09.03. Подписано к печати 23.06.04.

Формат 84×108 1/32. Бумага офсетная. Гарнитура Таймс.

Печать офсетная. Усл. печ. л. 40.7. Уч.-изд. л. 42.1.

Тираж 1000 экз. Тип. зак. № 3236. С 76 Санкт-Петербургская издательская фирма «Наука» РАН

199034, Санкт-Петербург, Менделеевская лин., 1

main@nauka.nw.ru Первая Академическая типография «Наука»

199034, Санкт-Петербург, 9 лин., 12 ISBN 5-02-027125-X

This file was created
with BookDesigner program
bookdesigner@the-ebook.org
15.01.2009