Выбрать главу

82

Мальчик (от ит. bambino).

(обратно)

83

По-гречески: господин. (Примеч. А. И. Куприна.)

(обратно)

84

Добрый вечер. (Примеч. А. И. Куприна.)

(обратно)

85

Я умираю! (нем.).

(обратно)

86

— Вы ранены, сударь?

— Простите, ваше величество, я мертв (франц.).

(обратно)

87

Школу дорожных инженеров (франц.).

(обратно)

88

мадам Сан-Жен (франц.).

(обратно)

89

про себя, вполголоса (франц.).

(обратно)

90

Извините за выражение (франц.).

(обратно)

91

Матильда — последняя подруга Гейне. Когда поэт умер и опечаленные друзья говорили ей о том, какого великого художника лишился мир, она сказала: «Оставьте. Умер мой Анри». (Прим. А. И. Куприна.)

(обратно)

92

дружище (франц.).

(обратно)

93

Созвучие слов «genie» и «gilet». (Прим. А.И. Куприна.)

(обратно)