… я портниха из Капуи… — Капуя — здесь: Капуя Ветере, городок на юге Италии, в Кампании, в провинции Казерта, на берегу реки Вольтурно, в 30 км к северу от Неаполя и в 20 км к юго-западу от Байи; построен во второй половине IX в. в 4 км к северо-западу от развалин знаменитого одноименного античного города; в 1862 г. Капуя Ветере был соединен с соседним селением Санта Мария Маджоре и стал называться Санта Мария Капуя Ветере.
… вернулась к себе домой, в деревню Латина, где жил ее муж. — Латина — селение в 2 км к юго-востоку от Байи.
… Покинув Байю 10 ноября, во второй половине дня, весь день 11-го банда провела на горе Сан Сальваторе… — Имеется в виду гора Пиццо Сан Сальваторе, одна из вершин горного массива Монте Маджоре (1057 м), находящаяся в 10 км к юго-западу от Байи; близ этой горы, на высоте 857 м, на краю обрыва, стоит древний бенедиктинский монастырь Эремо ди Сан Сальваторе ди Монте Маджоре.
… вечером 11-го она снова двинулась в путь, прошла по равнине между Сан Фелине и Пьетрамеларой… — Сан Феличе — селение в 6 км к западу от Байи.
Пьетрамелара — селение в 3 км к югу от Сан Феличе.
… направившись вначале в горы Презенцано, а затем в горы Миньяно. — Презенцано — селение в Кампании, в провинции Казерта, в 17 км к северо-западу от Байи, у юго-восточного склона горы Монте Чезима.
Миньяно (с 1947 г. — Миньяно Монте Лунго) — городок в провинции Казерта, в 10 км к западу от Презенцано, у юго-западного склона горы Монте Чезима.
… разбойники укрылись на чрезвычайно лесистой горе Монте Чезима… — Монте Чезима — гора в Кампании, в провинции Казерта, высотой 886 м.
ПИСЬМА ИЗ НЕАПОЛЯ
I
331 … Я рассказывал вам о чудачествах моего бывшего привратника дона Луиджи, барона ди Палермо. — Ежедневная «Маленькая газета» («Le Petit journal»), с которой Дюма активно сотрудничал в 1863–1864 гг., выходила с 31 января 1863 г., но следует признаться, что ни в одном из ее номеров, начиная с этой даты и вплоть до 1 марта 1864 г., нам не удалось обнаружить ни одной заметки Дюма, где он рассказывал бы о своем бывшем привратнике Луиджи (ex-gardeporte don Luigi, baron de Païenne).
… и вот он прочел в «Путеводителе по Неаполю» Джузеппе Валларди (XXV издание, 1862 год): «Характер обитателей…» — Валларди, Джузеппе (1784–1861) — потомственный миланский книгоиздатель и коллекционер живописи.
Здесь имеется в виду выпущенная в его издательстве книга «Itinerario d’Italia, Ossia descrizione dei viaggi per le strade più frequentate aile principali città d’Italia» («Путеводитель по Италии, или Описание поездок по самым оживленным дорогам в главные города Италии»), из которой Дюма позаимствовал приведенный пассаж и которая много раз переиздавалась: 2-е миланское издание вышло в 1808 г., 20-е — в 1832 г., 22-е — в 1837 г. Заметим, что в 1817 г. в Милане, в издательстве Валларди, вышел французский перевод этого путеводителя: «Itinéraire d’Italie ou La description des voyages par les routes plus fréquentées aux principales villes d’Italie», однако Дюма явно пользовался оригинальным текстом и сам перевел с итальянского фрагмент, касающийся характера неаполитанцев (стр. 287 издания 1837 г.).
332 … у последнего из наших привратников суп лучше, чем у мэра или префекта современной Партенопеи. — Партенопея (гр. napOcvôncia) — античное название Неаполя, основанного греческими колонистами в VIII в. до н. э.
… Что касается искусств, то, какие бы усилия ни предпринимало правительство Виктора Эммануила, чтобы возвратить их ко временам Сальватора Розы и Солимены, оно как стояло на месте, так и стоит. — Виктор Эммануил — см. примеч. к с. 94.
Сальватор Роза (1615–1673) — итальянский живописец, гравер, поэт, музыкант и актер; уроженец Неаполя; создатель религиозных и мифологических композиций; писал жанровые и батальные сцены, а также морские и лесные пейзажи.
Франческо Солимена (1657–1747) — итальянский живописец, один из крупнейших представителей неаполитанской школы живописи позднего барокко.
333 … Платок у него украдут во время мессы, кошелек — на концерте, часы — в театре Сан Карло. — Театр Сан Карло — см. примеч. к с. 106.
334 … Помимо Василия, помимо Филомелы, помимо дона Луиджи, у меня был еще факкино… — Василий — см. примеч. к с. 184.
335 … стал размышлять над причинами этого превращения масла, которое в моих глазах было не менее сверхъестественным, чем переход крови святого Януария из твердого состояния в жидкое. — О чуде святого Януария см. примеч. к с. 56.