— Еще бы! — выпалила Бандл. — Скорее всего, так оно и есть, Джимми. Вероятно, Эберхард предложил свое изобретение нашим властям. Они либо уже купили его, либо собираются это сделать, после того как сэр Освальд даст свое заключение. А в Вивернском Аббатстве должна состояться неофициальная встреча. Там будут сэр Освальд, Джордж, министр авиации и Эберхард, который привезет с собой план или как его.., описание способа производства.., или.., ну как это называется?
— Формулу, — предположил Джимми. — Мне кажется, слово “формула” тут подходит.
— У него будет с собой формула, а “Семь циферблатов” собираются ее похитить. Русский сказал, что она стоит миллионы.
— Думаю, так оно и есть.
— И ради нее не жаль кого-нибудь и убрать.., это я повторяю слова другого заговорщика.
— Это они запросто, — помрачнел Джимми. — Но вернемся к этому, черт его побери, дознанию. Вы уверены, что Ронни перед смертью больше ничего не сказал?
— Уверена. Только это: “Семь циферблатов”… “Скажите”… “Джимми Тесиджер”… Это все, на что у бедняги хватило сил.
— Да, неплохо бы нам узнать, что он раскопал, — сказал Джимми. — Впрочем, у нас и так уже имеются кое-какие данные. Видимо, лакей Бауэр имеет отношение к смерти Джерри. Знаете, что я вам скажу, Бандл…
— Что?
— Что не нравится мне все это. Интересно, кто будет следующим? Нет, Бандл, это занятие не для девушки!
Бандл невольно улыбнулась. Много же времени потребовалось ему, чтобы вспомнить, что она тоже женщина — как и Лорен Уэйд.
— Следующим будете скорее всего вы, — весело заметила она.
— Как бы не так! Теперь их черед! А то никакого разнообразия! Сегодня я, как никогда, весьма жажду крови! Скажите, Бандл, вы бы узнали кого-нибудь из тех, кто присутствовал на этом сборище?
Бандл задумалась.
— Думаю, “Часа пятого” я бы узнала, — наконец решила она. — Он говорит как-то особенно злобно и шепелявит.
— А как насчет англичанина? Бандл покачала головой:
— Его я видела только мельком, а голос у него обычный… Нет, ничего не могу о нем сказать, кроме того, что он весьма высокий мужчина.
— Но там была еще женщина, — продолжил Джимми. — Ее узнать, конечно, проще, но вряд ли вы где-нибудь с ней еще встретитесь. Скорее всего она выполняет грязную работу. Например, очаровывает члена кабинета министров, тот приглашает ее на ужин, и она ловко выпытывает у него государственные секреты. По крайней мере, в романах все происходит именно так. Но, скажу вам честно, единственный знакомый мне член кабинета министров пьет только теплую воду с лимоном.
— Конечно, взять хоть Джорджа Ломакса. Попробуйте на минуту представить, что он влюбился в прекрасную иностранку! — Бандл расхохоталась, Джимми невольно улыбнулся.
— Ну а таинственный незнакомец, “Час седьмой”? Кто это может быть?
— Понятия не имею.
— Если следовать логике детективных романов, то им должен быть человек, которого мы все хорошо знаем. Как насчет Джорджа Ломака?
Бандл покачала головой:
— Для романа, конечно, кандидатура идеальная, но, зная Индюка… — Она снова развеселилась. — Индюк — главарь шайки! — Она задохнулась от смеха.
Они так увлеклись, что Джимми пришлось пару раз сбрасывать скорость. Когда они добрались до Чимниза, полковник Мелроуз уже их дожидался. Ему представили Джимми, и они втроем отправились на дознание.
Полковник Мелроуз был прав, процедура не заняла много времени. Сначала дала показания Бандл, потом доктор, — подтвердилось, что местные парни упражнялись в тот день в стрельбе, и поэтому был вынесен вердикт о смерти в результате несчастного случая.
Когда судебное заседание закончилось, полковник Мелроуз вызвался отвезти Бандл домой, а Джимми Тесиджер вернулся в Лондон. Рассказ Бандл произвел на него сильное впечатление, и он уже не выглядел таким беззаботным, как обычно.