Выбрать главу

— Я же не двадцатилеток имею в виду. Лет так тридцати — как Саре.

Том сглотнул, залпом допил сок и сказал, поднимаясь:

— Я в туалет.

Ричард повернулся к экрану, наблюдая за боксерским матчем. Хотелось есть, но при мысли о неизменных спагетти под соусом болоньезе его слегка замутило. Уж лучше после встречи сходить в китайский ресторан. А может, Сара что-нибудь приготовит.

— Представляешь, Сара мне запрещает смотреть бокс, — сказал он, когда Том вернулся. — У нас телевизионная диета — сплошные английские передачи. Как будто она из Лондона и не уезжала, но почему-то все программы двухгодичной давности.

— Если бы я переехал, я бы тоже по телевидению скучал, — тихо произнес Том.

— Да нет, не в этом дело… — Ричард вздохнул и задумчиво перевел глаза на экран. — Она не просто скучает.

Том молча следил за матчем, мечтая о нокауте, который отвлек бы Ричарда от этой темы.

— Знаешь, Сара — хрестоматийный пример того, что случается с женщинами после замужества.

— Правда?

— Сразу меняются правила игры. С Бронте тоже это было, только не так быстро. Казалось, минуту назад ближе человека на свете не сыскать, — он положил руку на сердце, — и вдруг — кричи, не докричишься… Знаешь, с ней сложно жить. Раньше я бы сто раз подумал, прежде чем такое говорить, но уже столько времени прошло…

— Может, она привыкает.

— Одно дело — привыкать, другое — ругаться.

— Ясно. — Том кивнул, стараясь сохранить самообладание.

— До свадьбы мы никогда не ссорились, — продолжал Ричард, — а теперь только и делаем, что дверьми хлопаем. Наверное, это ужасно, — он помотал головой, — но я только во время семейных сцен чувствую, что мы муж и жена. Хоть какое-то свидетельство того, что мы вместе.

Том пристально следил за боксерами на экране, пританцовывающими в центре ринга.

— Она со мной вообще не разговаривает, я даже помочь ей не могу, — признался Ричард. — Видит бог, я сделал все, что мог.

— Хреново, — согласился Том, прислушиваясь к звуку собственного голоса.

— Да уж… До такой степени, что я уже решил, что у нее… Ну, не знаю.

Стараясь держать себя в руках, Том похлопал друга по плечу с самым сочувственным видом, не отрывая взгляда от экрана.

— Я решил, может, у нее кто-то есть, — выдавил Ричард. — Вот до чего докатился. — Он отодвинул от себя кружку с пивом: — Ладно… Хватит с меня эликсира истины.

Тут его внимание привлек шум в глубине зала — обернувшись, он разглядел Гарри, размахивающего кием, как микрофоном, словно поп-звезда, на потеху собравшейся толпе любителей крикета.

— Гарри! — заорал Ричард на весь бар. Гарри оглянулся, поставил кий на место и подошел. В каждой руке он держал по банке пива. Надето на нем было что-то невообразимое — костюмные брюки в полоску, из которых выглядывали ядовито-зеленые трусы.

— Ну да, да, — сказал он, заметив недоуменный взгляд Ричарда, — трусы видны — ну и что? Это стиль такой. Лучше такой, чем никакой, — обратился он к Тому, который был одет в джинсы и джемпер с протертыми локтями.

— Мы тут как раз про твое шоу вспоминали, — произнес Том. — Жаль, что так вышло.

— А уж как мне жаль бедных телезрителей. Крутят теперь бедолагам шестилетку с липовыми косичками и хорьком. От этой ее «Одинокой овечки» заблеять хочется, — вздохнул Гарри, опрокидывая пиво себе в глотку.

— О чем это ты? — спросил Ричард.

— Да ни о чем, просто она первое место заняла в этом бардаке. Хорошо, я вовремя ноги унес, — беспечно хохотнул Гарри. — Кстати, с драм-машиной все в порядке?

— Невил ничего не говорил.

— Ну и лады. Жалко, конечно, что она не дождалась своего звездного часа. Волновался, не сломал ли я ее во время репетиций. — Прищелкнув языком, Гарри выбил дробь на столе.

Том с Ричардом отвернулись к экрану. Вместо боксерского матча теперь показывали борьбу сумо.

— Вот она — вершина шоу-бизнеса! — провозгласил Гарри. — Два жирных японских придурка в женских трусах. Что желаете выпить, господа?

— Ничего, спасибо, — ответил Том.

— Не расходись, — предостерег брата Ричард, — у нас еще матч впереди.

— Уж спросить нельзя! — обиделся Гарри и откупорил вторую банку. — Кстати, полагаю, вам обоим будет интересно услышать, что Пиппин с Венди теперь у нас сладкая парочка.

— Правда? — Том понимал, что Гарри паясничает, но по синякам под глазами сразу определил, что тот не спал всю ночь.

— Ходят себе по улицам за ручку, и все дела. Нет, Ричард, ну ты мне объясни, это что, принято так? Вот вы с Сарой ходите за ручку?

Том уставился на свои ботинки.