Действительно, он вскоре увидел ее. Картина висела на стене, рядом с другими. На нее никто не обращал внимания. Конечно, кроме двух посетителей – Тома и Джерри.
Мистер Торенс тем временем читал свою лекцию.
– Мона Лиза была очень красива, – воодушевлено говорил он. – Создавая ее портрет, Леонардо да Винчи прибег к следующему приему: он приглашал музыкантов, которые играли на лире и пели, и шутов, которые постоянно поддерживали в ней веселое настроение. Все это предпринималось для того, чтобы меланхолия не исказила ее черты...
– Надо же, – прошептал Том, усаживаясь рядом с Джерри, – как не просто, оказывается, рисовать картины!
– Помолчи минуту, – отозвался мышонок, внимательно слушая лектора.
– Глаза «Мона Лизы», – продолжал мистер Торенс, – имеют тот блеск и ту влажность, которые постоянно наблюдаются у живого человека. Нос со своими прекрасными отверстиями, розовыми и нежными, кажется живым. Рот представляется не сочетанием различных красок, а настоящей плотью. Улыбка столь приятна, что, глядя на этот портрет, испытываешь более божественное, чем человеческое, удовольствие. Этот портрет был признан удивительным произведением, ибо сама жизнь не может быть иной.
– Никогда бы не подумал, что, глядя на картину, можно столько сказать о ней, – восхищенно прошептал Том.
– Конечно, – ухмыльнулся Джерри, – тебе ведь и думать-то нечем.
– К сожалению, моя «Мона Лиза» – это не подлинник, а всего лишь копия, – вздохнул мистер Торенс. – Впрочем, почему я говорю «к сожалению»?! Наверное, к счастью. Потому что кто бы ее видел в моем доме? Я да моя домработница. А ведь Лувр, музей, где она хранится, ежегодно посещают тысячи людей! Могу себе представить, – улыбнулся мистер Торенс, – во что бы превратился мой дом, если бы в нем побывало столько посетителей! Зато вот это, – он указал рукой на картину, за которой столько дней охотились Том и Джерри, – это точно подлинник.
– Смотри, смотри! – взволнованно прошептал Том. – Он говорит о нашей картине!
– Вижу, – ответил Джерри. – Не шуми так.
Посетители выставки – человек пятнадцать школьников – засмеялись.
– Между прочим, вы зря смеетесь, – сказал мистер Торенс, сам улыбаясь, – эта кар-тина тоже может рассказать о многом. Очень о многом!
– Он узнал ее секрет! – почти закричал Том. – Он все знает!
– Не суетись! – одернул его Джерри, хотя было видно, что он расстроен, не меньше Тома.
– Ведь этой картине, – продолжал мистер Торенс, – не менее двухсот лет! Да, да, двухсот лет! А может и значительно больше. Я, к сожалению, не очень большой специалист в этой области, но могу ручаться за свои слова. Такие вещи, если они не представляют собой никакой ценности, не хранятся бережно столько лет. И если мы узнаем ее автора, точное время ее написания, я уверен, мы откроем какую-нибудь удивительную тайну, пока скрытую от нас завесой веков.
– Не обнадеживайте себя зря, мистер лектор, – немного успокоившись, прошептал Том, – мы сделаем это раньше вас.
Вскоре мистер Торенс закончил свою лекцию. Школьники еще немного постояли около его коллекции и не спеша направились осматривать другие залы.
– Скоро музей будет закрываться, нам нужно где-то спрятаться, – сказал Джерри.
– Ты что, хочешь остаться здесь на ночь? – спросил Том.
– Уж не собираешься ли ты воровать картину прямо сейчас? – язвительно спросил Джерри.
– А разве он не заберет свои картины домой? – удивился Том, имея в виду мистера Торенса.
– Зачем же ему забирать их домой, если выставка только открылась и завтра утром они снова должны будут здесь висеть?
– Об этом я как-то не подумал, – признался Том.
– Чем совсем не удивил меня, – съязвил Джерри.
Музей изобразительного искусства был молодым музеем и не мог похвастаться большим количеством полотен знаменитых мастеров. Половина картин принадлежала перу современных художников, частично купленных, частично подаренных музею авторами.
В одном из залов было решено организовывать встречи с наиболее видными представителями современной культуры, для чего в нем сейчас проводились необходимые ремонтные работы. Здесь и решили спрятаться Том и Джерри.
Глава двадцать шестая
ЕЩЕ ОДНА КРАЖА
Наступила ночь.
Том и Джерри осторожно выбрались из-под досок, где они прятались, пока музей не опустеет, и двинулись в зал, к заветной картине.
– Стой! – вдруг прошептал Джерри. – Ты слышал?
– Что? – не понял Том.
– Чей-то шепот.
– По-моему, тебе показалось, – сказал Том. – Кто здесь ночью может шептаться?!