Сержант Мориссон бросил проницательный взгляд на Криса, и тот побледнел еще больше.
– Почему это я должен сидеть в тюрьме? – настороженно спросил Стив.
– Потому что ты сегодня ночью украл коллекцию мистера Торенса, – улыбнулся сержант Мориссон, словно выносил вору за это благодарность.
– Ничего не знаю! – воскликнул Стив. – Я всю ночь был дома. Крис может подтвердить это.
– Д-да, о-он б-б-ыл д-дома, – подтвердил Крис, пряча за спину дрожащие руки.
– Бросьте отпираться, – вздохнул полицейский. – Мне все известно. В музее вы оставили столько отпечатков пальцев, что если ваша соседка подтвердит, что вы этой ночью летали в космос, это все равно не спасет вас от тюрьмы!
Ноги уже не держали Криса, и он вяло опустился на край кровати.
– Кстати, Стив, я же тебе сколько раз говорил, – сержант Мориссон достал из кармана сигареты «Мальборо» и закурил, – прежде чем воровать картины, вначале научить разбираться в искусстве.
Стив насторожился.
– Тебе, наверное, это будет неприятно слышать, – продолжал полицейский, – но половина украденных тобой картин – не подлинники.
– Как не подлинники?! – воскликнул Стив, выдавая тем самым свою причастность к ограблению музея.
– Да, это копии, – спокойно сказал сержант Мориссон. – Много на них вы бы не заработали.
Стив схватился за голову. Слышать подобные слова – самое унизительное, что может быть для профессионального вора. А Стив (как, впрочем, и Крис) именно таким и являлся, поскольку воровал уже целых десять лет.
– Кстати, а где картины? – спросил сержант Мориссон, оглядывая комнату.
Стив и Крис молчали.
– Зря молчите, – вяло улыбнулся полицейский, – у меня ведь есть ордер на обыск.
Он медленно поднялся с кресла.
– А почему это у вас такой беспорядок? – спросил он. – Вы что, чего-то не поделили? Впрочем, этим и должно было в конце концов все закончиться. Удивительно, как вы еще не перестреляли друг друга...
– Это не мы, – тихо сказал Крис.
– А кто же? – удивился сержант Мориссон.
– Это...
– Буквально за полчаса до вашего прихода, – перебил своего напарника Стив, – к нам в квартиру ворвались какие-то неизвестные. Они перевернули всю квартиру и забрали с собой картины!
Крис удивленно посмотрел на Стива и тут же отвел глаза в сторону. Однако это не могло ускользнуть от проницательного взгляда полицейского.
– Неизвестные, говорите? – со скрытой насмешкой в голосе спросил он.
– Да, неизвестные, – повторил Стив.
– Ну, что ж, проверим.
Сержант Мориссон открыл входную дверь и сказал:
– Райдер, можно начинать обыск.
Здоровенный полицейский, почти полностью закрыв собой дверной проем, вошел в квартиру. Начался обыск, который представлял собой перебирание всех вещей, находящихся в квартире, и заглядывание во все дырки и щели, в которых можно было спрятать украденное.
Сержант Мориссон медленно подошел к ванной комнате и открыл дверь. Из ванной тут же выскочил Том и бросился под кровать.
– Бедное животное, – промолвил Мориссон, – они, наверное, совсем замучили его!
– Сержант! – крикнул полицейский Райдер из другой комнаты, – я нашел картины!
– Что и требовалось доказать, – пробубнил себе под нос Мориссон.
Он вошел в комнату, в которой находились Стив, Крис и Райдер. У Стива и Криса было такое выражение лица, словно им сейчас предстояло прыгнуть с крыши десятиэтажного здания. Райдер сиял, словно ему только что присвоили очередное звание.
– Что вы на это скажете? – спросил сержант Мориссон, обращаясь к Стиву и Крису.
Воры молчали, понимая, что уже никакие слова не спасут их от тюрьмы.
– Вы арестованы! – торжественным голосом произнес сержант Мориссон.
Глава тридцать первая
ЗА ЧТО КОТЫ НЕ ЛЮБЯТ СОБАК?
Том осторожно вылез из-под кровати и позвал:
– Джерри, ты где?!
Мышонок не отзывался.
– Джерри, ты слышишь меня? – в голосе Тома чувствовалось беспокойство.
Ему опять не ответили.
– Джерри! – закричал Том.
– Ну, чего орать?! – неожиданно послышалось у него за спиной.
Джерри выходил из кухни, держа в лапе кусок сыра.
– Картины! – опять закричал Том. – Они унесли с собой картины!
– Ну и пусть, – спокойно ответил Джерри, покусывая сыр. – Картины и должны быть возвращены их законному владельцу.
– Да, но наша картина должна принадлежать нам!
– Должна, – согласился Джерри.
– А они и ее унесли!
– Разве? – удивился Джерри. – А мне казалось, что она лежит за шкафом!