Выбрать главу

– Благодарю за предупреждение, сэр, – слегка поклонился ему Том.

– И помните, если попадете в беду, то можете рассчитывать на мою помощь, – добавил Глен Хартон. – В этом поселке я еще имею авторитет. В случае чего, смогу подсобить.

– Такие слова много стоят, – крепко пожал ему лапу Том. – Благородным котам надо держаться вместе, помогать друг другу в тяжелую минуту. Только так мы сможем противостоять злу. А зла в этом мире много, слишком много...

Глава 5

Бой против поезда

Спустя три дня благородные странники Том и Джерри покинули поселок Идж, обитатели которого горячо провожали их, и устремились в глубь Дикого Запада. Их лошади везли кожаные мешки, набитые провизией и флягами с питьевой водой. На поясе у каждого висели по две кобуры с револьверами, которые им подарил Глен Хартон.

Вокруг них расстилалась бурая прерия. В синем небе парили коршуны, высматривающие добычу. Нещадно палило солнце. Путникам ни о чем не хотелось разговаривать.

Спустя несколько часов езды, во время которой они не встретили ни единой живой души, Том и Джерри выехали к железнодорожному полотну. Прежде чем Джерри успел раскрыть рот, Том привстал в стременах и воскликнул:

– О, друг мой, это след ужасного огнедышащего дракона!

– Мне кажется, что это обыкновенная узкоколейка, – сдвинув шляпу на затылок, заметил Джерри. – На обыкновенные шпалы уложены обыкновенные рельсы...

– А чувствуешь запах?

– Пахнет нагретым металлом, мазутом, дымом, – втянув в легкие побольше воздуха, определил Джерри.

– Ты ошибаешься, – заявил Том. – Это запах того серного зловония, который распространяет вокруг себя дракон.

– Ну, ладно, ты меня убедил, – махнул лапой Джерри. – Надеюсь, теперь мы можем ехать дальше?

– Ни в коем случае! Этот след указывает нам излюбленную дорогу дракона. Мы останемся здесь и будем дожидаться его. Когда он появится, я сражу его наповал. В моих любимых романах написано, что все драконы владеют несметными сокровищами. Что из этого следует?

– Не знаю, – пожал плечами Джерри.

– Из этого следует, что, одержав победу над драконом, мы станем обладателями его сокровищ.

– Такая перспектива меня вполне устраивает, Томми. Только мне хотелось бы обстряпать это дельце таким образом, чтобы я не имел с этим драконом никаких дел.

– Положись на меня и будь спокоен, – заверил его Том. – Тебе не придется ни о чем хлопотать. За нас будут разговаривать мои револьверы.

На том и порешили. Джерри отъехал на безопасное расстояние, а Том въехал на пригорок, который возвышался у самой железнодорожной насыпи.

Время тянулось медленно. Джерри начал беспокоиться – уж не придется ли им заночевать на рельсах? И тут до его слуха донесся паровозный гудок.

– Дракон извещает о своем приближении! – закричал Том. – Но ему не удастся запугать меня. Я выхожу на праведный бой, ибо самому небу угодно, чтобы это исчадие ада было стерто с лица земли. И пусть благосклонная судьба пошлет мне удачу! Приготовься, Джерри, стать свидетелем моего очередного подвига.

Пассажирский поезд стремительно приближался. Так как уже начинало темнеть, то над локомотивом машинисты зажгли два фонаря, освещавших путь.

– Дракон высматривает жертву! – пояснил Том другу. – Но меня не надо искать. Я не прячусь. Вот он я! Готово ли ты, исчадие ада, принять достойную смерть от моей руки?

Вместо ответа прозвучал пронзительный рев. Это машинист, заметив у самых рельс одинокого всадника, просигналил, чтобы тот убирался прочь. Из-под колес паровоза валил густой белый дым. С лязгом и грохотом состав неумолимо приближался к Тому, хоть кондуктор уже нажал на тормоз.

Но Том видел перед собой совсем иное. Его воображение нарисовало картину, от которой захватывало дух. Ему казалось, что, быстро перебирая многочисленными короткими лапами, на него бежит длиннохвостый дракон, закованный в броню доспехов. Круглые глаза дракона горели злобой люцифера, из пасти он извергал огонь и дым.

Но все это не страшило Тома. Он извлек из кобуры оба револьвера и открыл беспорядочную пальбу по локомотиву.

– Отскочи от полотна, Томми! – закричал Джерри. – Не то ветром тебя затянет под колеса поезда!

Но Том не обращал внимания на его слова. Между тем, машинист поезда дал еще один протяжный гудок. Рев поезда, слившийся воедино с револьверной пальбой над самым ухом, неимоверно напугали Бабьеку. Когда до несущегося поезда оставалось каких-то десять шагов, бедная лошадь Тома, не выдержав такого испытания, резко рванулась влево.