– Тогда вам будет интересно узнать, что Косой Гарри собирается не далее как завтра наведаться со всей своей шайкой сюда. Он хочет устроить вам ловушку.
У Джерри, едва он услышал, как поворачиваются события, от страха подкосились ноги и закружилась голова, но он постарался остаться бодрячком. .
– Сколько зайцев в вашей банде? – задумчиво проговорил Том.
– Двадцать четыре. Майкл Койот двадцать пятый.
– Так мало? – Том сдвинул шляпу на затылок. – Как же вам удается держать в страхе всю округу?
– Косой Гарри разоружил поодиночке всех жителей Иствуд-Сити. Оружие он сложил в мэрии, в той комнате, где раньше находились сейфы с деньгами. С тех пор три зайца постоянно охраняют этот склад оружия. Сегодня была наша очередь караулить. Мы должны были охранять оружие и взимать дань с проезжающих. Но за весь день никто не появился на улицах города. Солнце вконец разморило нас, и тогда я предложил ребятам съездить на реку, которая неподалеку, чтобы искупаться. Мы не сомневались, что за время нашего отсутствия кто-нибудь из горожан рискнет высунуть нос на лицу... А когда мы вернулись с речки, неожиданно повстречали вас. Хотели было раскошелить на двести долларов, а получили только восемнадцать грамм свинца...
– Никогда не угадаешь, что приобретешь, что потеряешь, – назидательно заметил Джерри. – Жизнь – это рулетка... Твои дружки приобрели по пуле, а потеряли жизнь. Не такое уж простое ремесло – грабить зверей!
– Вот что, любезнейший, – сказал Том, – на этот раз я тебя отпускаю. Не советую тебе больше попадаться мне на глаза. И не вздумай скакать в убежище Косого Гарри. Езжай, куда хочешь, и занимайся впредь честным ремеслом. А твое оружие я оставлю у себя. Если же ты не сделаешь, как я сказал, то, клянусь, я достану тебя из-под земли. И тогда уж пеняй на себя.
– Клянусь здоровьем моей матушки! – проникновенно завопил заяц. – Я не буду предупреждать Косого Гарри. И начну новую, честную жизнь. Клянусь здоровьем моего батюшки! Лучше жить честно, чем грабить, каждую минуту рискуя сыграть в ящик.
– Ключи от оружейного склада у тебя? – спросил Том.
– Вот они, – торопливо извлек их из кармана заяц и передал Джерри с такой поспешностью, словно держал в руках раскаленный металл.
– А теперь проваливай, длинноухий, пока я не передумал.
Зайцу не потребовалось повторять дважды. Развернув лошадь, он сразу пустил ее галопом, поднимая за собой облако густой пыли.
– Я поражаюсь твоему хладнокровию, Томми, – восторженно глядя на друга, проговорил Джерри. – Однако я не могу понять. Как ты умудрился так быстро снять курки с предохранителя? Ведь после того, как револьвер извлекается из кобуры, требуется еще некоторое время, чтобы снять курок с предохранителя. А у тебя это получилось молниеносно. Научи меня этому фокусу.
– Этот фокус прост, – ответил Том, поворачивая Бабьеку и направляясь к мэрии. – После дуэли с Майклом Койотом я уже не ставлю курки на предохранитель.
– Да ну? – испугался Джерри.
– Я должен открыть тебе одну тайну. Но хочу, чтобы ты поклялся в ее неразглашении.
– Клянусь.
– Ты знаешь, почему во время дуэли с Майклом Койотом я не сделал ни одного выстрела?
– Потому что у тебя огромная выдержка и сила воли.
– Нет, Джерри, – понурился Том. – Со страху я забыл снять револьвер с предохранителя. Я нажал на спусковой крючок сразу же, едва переступил порог бара. Но револьвер молчал, а я так перепугался, что мне в голову не приходило снять его с предохранителя. Я был фактически безоружен перед Койотом. Но, к счастью, пороховой дым от его выстрелов наполнил помещение. Невидимый, я пробрался за стойкой бара к Койоту и притаился у него за спиной. Последние четыре выстрела он сделал в пустоту.
Изумление Джерри сменилось радостным хохотом.
– Ну, и хитрец ты, Томми, – сказал он.
– Ты, наверное, будешь меня презирать за такую ошибку...
– Напротив, я уважаю тебя еще больше. Ты с честью вышел из опасной Ситуации.
– Но с тех пор я не ставлю револьвер на предохранитель. Это позволяет мне опережать противника на целую секунду.
– Ты прав. Пожалуй, и я поступлю так же.
Благородные путники спешились у мэрий и вошли внутрь. В комнатах, через которые они проходили, царило запустение. Грязь толстым слоем покрывала пол. В углах висели длинные белые паутины. Дунув на стол мэра города, Джерри поднял облако пыли, от которого сам же и расчихался.
Все двери в покоях были распахнуты и, когда налетал ветер, они громко хлопали. Том и Джерри остановились перед единственной комнатой во всем здании, дверь в которую оказалась заперта. Там хранилось оружие жителей Иствуд-Сити.