Выбрать главу

– А что еще вам было приказано сверху? – полюбопытствовал Гарольд.

– Не чинить вам никаких препятствий, – отрапортовал Баран. – Хотя, сударь, не понимаю, что они имели в виду. Я сроду ничего не чинил. Не знаю даже, как и молоток в копытах держать... Если вещь требует починки, я ее сразу несу в ремонтную мастерскую.

– Правильно, – озадаченно кивнул Гарольд. – С таким подходом к делу вы очень скоро займете в полиции самый высокий пост.

– Благодарю вас, сударь. Вы очень любезны. – Баран смущенно отвел глаза, – Но все мужчины в моем роду были сержантами. Мне не пристало стремиться к более высокому чину. Это было бы нарушением традиций. Каждый должен стоять на своем месте.

– Скажите, а зачем вы стоите на этом месте? – хмуро спросил Джерри.

– Слежу, чтобы отдыхающие не заходили на огороженный разноцветными лентами участок, – ответил полицейский. – Они. могут затоптать следы, а каждый след является уликой. Так мне сказал инспектор Суслик.

– Но ведь все следы давно уже затоптаны! – раздраженно закричал Мышонок. – Площадка так изрыта и перекопана, словно на ней резвилось стадо Слонов!..

– Я же говорил, сударь, что здесь работала криминалистическая бригада во главе с инспектором Сусликом, – напомнил Баран. – В бригаду по традиции входило два Буйвола, пять Носорогов и три Слона. А площадка, как видите, совсем крошечная... Им и развернуться-то негде было.

– Ну хорошо, – постарался успокоиться Джерри. – И что обнаружила эта криминалистическая бригада во главе с инспектором Сусликом?

– Она обнаружила два интересных факта, – шепотом произнес полицейский.

– И какие же это факты?

– Факт наличия отсутствия и факт отсутствия наличия каких-либо следов.

– Вы хотите сказать, что они не нашли ни одного следа? – удивился Джерри.

– Нет, сударь. Следов было очень много, но к приходу бригады они все уже были затоптаны. Поэтому инспектор Суслик и предложил приравнять затоптанные следы к их полному отсутствию, что и было тут же принято единогласно. Обычная полицейская традиция.

– Понятно...

– Наоборот, сударь, ничего не понятно, – возразил полицейский. – Я тут уже четвертый день голову ломаю: как тело Кенгуру могло оказаться на этой площадке? Посудите сами. Он не мог свалиться сверху, потому что Гранитная Скала находится в ста метрах отсюда. Но погибнуть здесь он тоже не мог, иначе бы на песке остались бы хоть какие-нибудь следы борьбы...

Джерри внимательно осмотрелся. Широкая песчаная полоса пляжа тянулась вдоль берега реки почти на километр. Белый песок был усеян телами загорающих. Слышался смех, веселые крики.

Слева высилась громада Гранитной Скалы. На ее каменных уступах располагались дома богатых торговцев и влиятельных правительственных чиновников.

– Скажите, – спросил полицейского Джерри. – А Изрядный Кабан Лукреций и Белохвостый Орлан Филипп тоже имеют особняки на Гранитной Скале?

– Конечно, сударь, – ответил Баран. – Им иначе нельзя. Сами понимаете, по традиции они должны жить здесь: положение обязывает. Но их сейчас нет дома. Изрядный Кабан на службе, а Белохвостый Орлан, по слухам, захворал.

– Что ж, не будем вас больше отвлекать, – сказал Джерри. Теперь наш путь лежит в Отдел хранения большой королевской печати.

– Зря прогуляетесь, – заметил полицейский. – Без предварительной записи там с вами никто и разговаривать не станет. И никакие звонки сверху не помогут. Никто не в силах изменить веками заведенный порядок, нарушить сложившиеся традиции...

Полицейский Баран оказался прав. Сыщиков приняли только на следующий день.

Они явились в приемную ровно в восемь часов утра. Там уже была очередь. Сыщиков поставили третьими. Они уселись напротив Ушастого Кролика и принялись терпеливо ждать.

Приемная была окрашена в унылый зеленый цвет. Шторы на окне наглухо задернуты, под потолком мерцали неоновые лампы, мертвенный свет которых делал посетителей похожими на покойников.

На одной стене висела табличка «Не бодаться», а на другой – большая картина, изображающая подвиг Головастика Никанора. На виду у своих лупоглазых товарищей Никанор превращался в Лягушку-Царевну.

Под картиной находился стол секретарши с десятью разноцветными телефонами. Сама секретарша, Черно-бурая Лиса, с интересом читала книгу «Разведение домашней птицы в полевых условиях».