Старуха подошла к порогу, поклонилась двери, и та сама со скрипом отворилась.
– Вот это да! – тихонько воскликнул Том.
Приятели осторожно перелезли через порог и оказались в грязной комнатушке, посреди которой стоял стол, в одном углу находилась печка, в другом – деревянная кровать, а в третьем – небольшой кухонный шкаф. На единственном стуле стояли сковорода и несколько кастрюль.
– Гости в доме, а у меня такой беспорядок! – вдруг засуетилась старуха.
Она несколько раз хлопнула в ладоши, и откуда ни возьмись появились метла и совок. Метла быстро подмела пол, а совок выбросил мусор в открытое окно. Тут же отворился шкаф, из него вначале вылетела скатерть и опустилась на стол, затем появились тарелки и чашки, наполненные всякими деликатесами.
– Вот, правда, сидеть у меня не на чем, – развела руками старуха, – но можно залезть прямо на стол.
Тома и Джерри два раза приглашать не пришлось. Они набросились на угощения, и через несколько минут посуда опустела.
– Так, значит, заблудились? – спросила старуха, выждав, пока Том и Джерри проглотят последние остатки пищи.
– Да вот, знаете... – начал было Джерри, но старуха перебила его: – Знаю, знаю, все знаю. Кстати, можете называть меня бабушка Фредди. Значит, вам нужна дорога, которая ведет в подземный замок?
Том и Джерри молча кивнули, уже перестав удивляться тому, что старуха все про них знает.
– Да, занесло вас к черту на кулички... Но я могу помочь вам, если и вы мне поможете.
– А что мы должны сделать? – спросили друзья.
– Работа это не простая, но, я думаю, вам по силам. Вы должны будете отправиться в соседнюю страну, в замок Храпуна, и выкрасть у него летучую лошадь.
– Выкрасть?
– Летучую лошадь?
– Да, выкрасть летучую лошадь. Храпуну она ни к чему, он все равно храпит и днем, и ночью.
– Но зачем вам летучая лошадь? – спросил Джерри.
– Летать, зачем же еще?! – усмехнулась бабушка Фредди. – К подругам в соседние страны. Раньше мне помогали сапоги-скороходы, да куда мне теперь в них – стара стала, ноги болят.
– Но как же мы найдем замок Храпуна?
– Дам я вам сапоги-скороходы, они вас сами туда заведут. Летучую лошадь вы найдете в конюшне. Когда сядете на нее, шепните ей на ухо:
«ЛОШАДКА, ЛОШАДКА, ВЕЗИ НАС К БАБУШКЕ ФРЕДДИ!»
– И все? – спросили Том и Джерри.
– И все, она вас сама сюда привезет.
– А когда нам отправляться в дорогу?
– Да прямо сейчас, чего ждать?!
Бабушка Фредди полезла под кровать и достала оттуда красные сапоги.
– Вот вам сапоги-скороходы, – сказала она. – Правда, у меня только одна пара, но, думаю, как-нибудь справитесь.
Она протянула Тому сапоги. Том без особого желания стал обуваться. Они ему оказались чрезмерно большими, но бабушка Фредди успокоила:
– Ничего, не свалятся. Размер тут ни при чем.
Едва Том натянул второй сапог, как его ноги сами устремились к выходу.
– Хватайся, хватайся за него! – крикнула бабушка Фредди Джерри.
Мышонок взобрался на спину Тому, они выскочили из домика и помчались быстрее, чем летает самая быстрая птица.
Том закрыл глаза, с ужасом представляя, как сейчас они врежутся в какое-нибудь дерево. Но у сапог-скороходов словно были глаза – они ловко лавировали между деревьями, перепрыгивали через пни и большие камни.
Скоро лес закончился и началась степь. Теперь уже можно было не бояться и раскрыть глаза. Том уже немного привык к такому способу передвижения, и ему даже начинало нравиться мчаться по степи, будто ветер.
Про Джерри и говорить нечего – он сидел на спине у Тома, как на лошади, и с интересом смотрел по сторонам.
Неожиданно впереди появилась река. Ее тонкая голубая полоска шла как раз перпендикулярно той вообразимой дороге, по которой мчались Том и Джерри. До реки было все ближе и ближе.
– А-а-а-а! – закричал Том. – Мы сейчас утонем! Что делать?! Я не могу остановиться!
Джерри сам не знал, что делать. Ему еще никогда в жизни не приходилось плавать, поэтому он был уверен, что, очутившись в воде, обязательно утонет.
Тем временем до реки оставалось всего несколько метров. Том закрыл глаза, Джерри тоже.
И вдруг у самой воды сапоги-скороходы резко свернули в сторону и понеслись вдоль берега. Впереди показался мост. Сапоги мчались к нему.
Том и Джерри вздохнули с облегчением.
Но вот с каким-то крестьянином, ехавшем верхом на лошади, им разминуться не удалось. Он увидел впереди странный клубящийся столб пыли, который с невероятной скоростью летел прямо на него, раскрыл от удивления рот и попридержал вожжи. В ту же секунду он оказался сброшенным с лошади, а столб пыли, перепрыгнув через лошадь, полетел дальше.