— Кто? Кто?
— Кто вы? — закричала Аш, не уверенная, она ли это спросила или же это эхо их голосов; оглушенная, потрясенная, падая на колени. Стальной доспех заскрипел, ударившись о разбитую дорогу, проложенную в пустыне. — Чего вы хотите? Кто вас изготовил? КТО ВЫ?
— Железные природные машиныnote 141; так нас называл он, когда говорил с нами…
Аш закрыла глаза. По обе стороны от нее раздавались шаги; кто-то — граф? — сильно тряс ее за плечи: она сбросила его руки. Она напряженно слушала — как тогда, во дворце короля-калифа; что-то, что вызывало у нее в голове одновременно и напряжение, и отключение от окружающего, и острое и неожиданное ощущение провала, пустоты, которую надо заполнить…
— Я ХОЧУ ЗНАТЬ!
В ухо ей прокричал голос Джона де Вира:
— Вставайте, мадам! Отдавайте людям приказы!
Она чуть приподнялась на одно колено, открыла глаза и увидела его лицо, кровь ручейком стекала у него изо рта к подбородку — стрела зацепила, — почти встала на ноги и проговорила:
— Да плевать мне, пусть хоть весь мир рушится, я хочу знать, что тут лезет мне в душу!
— Да ведь не сейчас, мадам! — раздраженный мужской вопль.
Мимо нее пронеслись двое к движущемуся фургону: Томас Рочестер и Саймон Тиддер, весь в бинтах; Каррачи на носилках, сделанных из двух древков алебард и чьего-то пропитанного кровью плаща. Аш поднялась на ноги, сжала кулаки, разрываемая между двумя неотложными делами.
— Это ничьи машины. Кто может владеть этими…
— Леофрик, король-калиф, какая разница!
— Нет. Они слишком… слишком велики.
Аш спокойно встретила встревоженный взгляд Джона де Вира. Этого человека просто сжигает потребность отдавать приказы, действовать, принимать срочные меры.
— Они знают о Фарис. Называют ее — «Та, которая слушает». Если она их… Но знает ли она о Диких Машинах? Она мне и слова не сказала о Диких Машинах! Никогда!
— Позже! — рявкнул граф. — Вся эта хренотень — потом! Мадам Аш, вы нужны людям!
Аш посмотрела через вздыбленную землетрясением пустыню назад — в темноту; в пяти милях от них черный город, где она оставила две смерти, еще до кровавой бойни: Годфри и ее нерожденное дитя.
Она больше не может позволить себе быть просто солдатом. А может быть, и никогда не могла.
— Милорд, вы их сюда привели, вы и выводите! — Она оскалила зубы и крепко схватила его за руку. Глаза ее под забралом сияли. Длинные сильные ноги, широко расставленные, стриженые волосы, широкие плечи — женщина-воительница, Афина Паллада. — Выводите моих ребят! Я догоню вас.
— Мадам Аш…
— Хватит с меня Карфагена! Больше такого не повторится. Я хочу узнать до того, как унесу отсюда ноги…
За черным огромным пространством, под пустым небом древние пирамиды отливают серебром; и она в своем сознании делает все то, что ей случалось делать и раньше, но теперь куда усерднее: слушает, спрашивает, требует.
Каменная мостовая поднялась и ударила ее по лицу.
В этот момент — до того, как канал связи закрылся стеной молчания, потрясшей ее и приводящей в отчаяние, — она слышит уже не голоса, не рассказ, а идеи, целиком внедряемые ей в сознание…
Она услышала скрежет металла о металл — удар по забралу и шлему, тупую боль в ноге; и все стерлось из памяти; смутно послышался женский голос:
— Приступ — нашла время! И ответ — мужским:
— Уносим ее! Поспеши, лекарь! … Дикие Машины как единое целое…
Мимо нее бежали ноги в доспехах, черные от грязи и крови.
… такой широкий охват времени…
— Алебардщики, отход! Лучники, прикрыть их!
… не Голоса, но, как если бы все голоса мира можно было спрессовать и уменьшить, как ангелов на острие булавки, или Небо в сердце розы И с мыслью Годфри — Годфри, если бы только ты был тут и помог мне! — она вдруг осознала их связь.
— Поднимайте ее, чтоб вас дьявол забрал! Да несите же, мать вашу, несите ее!
… и цветы розы, и булавочная головка становятся Небом, рассыпаются Ангелами — все это тут, в ее сознании; Дикие Машины целиком и полностью…
Все голоса стали единым голосом, спокойным, не громче, чем голос военной машины, который звучал в ее сознании большую часть ее жизни. Голос, природа которого заставила бы Годфри процитировать святого Марка:
«Имя мне легион; потому что нас много». note 142
Аш услышала, что каменные демоны и дьяволы говорят с ней единым шепотом:
— Машины дикой природы, так он нас назвал, тот, который говорил с нами… Дикие Машины…
При этом шепоте у Аш закружилась голова, и ее затошнило. Краем сознания она понимала, что валится навзничь, что ее обмякшее тело подхватили несколько человек, бегущих рядом с ней, если бы она могла закричать, она бы попросила их положить ее на землю и бежать, но, под влиянием коварной заразительности этого голоса, она не могла вымолвить ни слова.
Ее подловили в один-единственный момент дурных предчувствий, как будто бы они оказались парализованы в этой пустыне около моря; хирург, господин граф: военный командир; информация налетела, как буря, как дождь, как лавина, в одну бесконечную секунду, и голоса говорят слишком быстро, так что их не понять человеческой душе. «Какой-то момент в сознании Господа Бога», — подумала она, и…
— «Дикие Машины» какие мы есть, мы не знаем о нашем происхождении, оно теряется в наших примитивных воспоминаниях, мы подозреваем, что оно было человеческим, от людей, создававших религиозные структуры десять тысяч лет назад, которые… расположили скалы в определенном порядке, сконструировали имеющие определенную форму упорядоченные сооружения из осадочных пород и камня — достаточно крупные структуры, способные абсорбировать из солнца духовную силу самой жизни…
В сознании Аш прозвучал голос Годфри: «ересь!». Аш поплакала бы от воспоминания о нем, но в этот момент ее заворожила возможность узнать все. Ее вопрос стал частью этой неостановимой лавины; раз уж задан — то задан. «КТО ВЫ?»
— Из этой первичной структуры и порядка появился спонтанный ум: первые примитивные искры силы, начавшей организовывать, десять тысяч лет назад. А пять тысяч лет назад эти примитивные умы получили осознание себя — стали нами самими — Дикими Машинами. Мы начали произвольно развиваться. Мы знаем о существовании животного мира и человечества, мы уловили присутствие в мире их слабых душонок. Но мы ничего не могли сделать, у нас не было голоса для сообщения с ними, пока первый из вас…
— Который назвал вас дикими машинами природы, — закончила за них Аш немыми губами. — Монах Бэкон!
— Не монах, — прошептал голос. — Не Бэкон. Задолго до него родилась более сильная душа, первая душа, с которой мы могли говорить, прервав немоту десяти тысяч лет, — мы говорили с ним, с Гундобадом, называвшим себя «Провозвестник». Он не хотел контакта с нами, называл нас демонами, дьяволами, злобными духами земли. Не хотел говорить! И так сильна была его душа, что он сотворил чудо: деформировал саму ткань мира, организовал тут вокруг нас пустыню, где есть великая река и осадочные поля; сам освободился от нас, ушел туда, где мы не могли его достать.
— В Рим… предсказатель Гундобад уехал в Рим и умер…
— Четыре сотни раз обернулось солнце вокруг земли. К нам подошла близко маленькая-маленькая душа, делавшая свои машины из меди. Слабая, но все же другая душа, которая могла создавать чудеса, обладавшая способностями выше тех, что даны природой человеку. Мы с ним говорили, через его бронзовые головы, нашими голосами обращались к его чувствам.
— Он сжег ее… — Перед глазами Аш замерли черное небо и черная каменная кладка. — Монах — разбил Бронзовую Голову — сжег свои книги.
Note141
Средневековая латынь: возможно, надо понимать как «дикие машины в природном состоянии», «природные машины или двигатели»; «природные устройства».