Как они ранее договорились, отец оставил свою тяжелую ношу у жены, чтобы сначала доставить на другой берег реки мальчика. Словно олени, они перескакивали с одного островка незасеянной пашни на другой и исчезли в бамбуковых зарослях возле реки. Янг крепко обхватил отца за шею. Вода была холодной. Но от волнения оба не чувствовали этого. Отец Ван считался хорошим пловцом. Он еще раз обернулся, чтобы позднее найти это место, а потом сильными движениями раздвинул поток воды. В этом месте река не была очень широкой, зато течение было сильнее, чем где-либо. Их отнесло примерно на 200 метров, прежде чем они достигли другого берега. Хорошо еще, что над рекой висел туман! Обоим беглецам не раз пришлось хлебнуть воды; но не без этого же.
На другой стороне был небольшой лес. Отец спрятал Янга в зарослях. Там ему следовало ждать, пока отец не доставит мать и пожитки.
В своей сырой одежде Янг сильно мерз. Хотя бы с отцом ничего не случилось, подумал он. Минуты казались часами. По его расчетам отец теперь достиг того берега. Чу! Что это? Янг пригнулся. По дороге шли два человека. Это были солдаты. Один был китайцем, а другой выглядел совсем иначе. На нем были высокие зашнурованные ботинки, а мундир был в красивых складках. Его лицо было белым. На голове его была тропическая каска, а на руках - белые перчатки.
Позже Янг увидел много таких солдат. Это были англичане; ведь Гонконг - английская колония. „Не офицер ли это?“ - подумал он. Как красиво одет! Тот прошел в каких-то 20 метрах мимо него. На родине рассказывали, что у англичан есть шоколад. Может и у этого мужчины есть шоколад? Но тут Янг оторвался от своих размышлений. С другого берега реки раздались выстрелы. „Отец! Мама!“ -хотелось громко закричать ему. Но он смог совладеть с собой; ведь это выдало бы его. Сердце его билось сильнее. Перед глазами все шло кругом. Что ему делать? Плавать он не умел. Отец наказал ему оставаться здесь. Теперь он дрожал не от холода, а от страха. Неужели эти злые часовые ранили моих родителей? А может, убили? Неужели это правда, что в пограничной зоне есть мины? Но ведь он слышал несколько выстрелов. Янг начал плакать. Он долгое время всхлипывал, но потом, однако, им овладел глубокий сон. Он еще не привык к подобным физическим и духовным встряскам.
Когда он проснулся, солнце было уже высоко. Своими лучами оно почти высушило его одежду. Влажными остались только те места, на которых он лежал. Ему пришлось хорошенько поразмыслить, прежде чем он понял, в каком положении он очутился. Нет, идти он не мог. Во-первых, он не знал, к кому обратиться, а во-вторых, отец велел ждать, пока не настанет ночь. Ведь родители могли убежать от часовых. Тогда они вечером опять попробуют перебраться через реку.
Настал вечер. Потом полночь. Сквозь листву светила луна, но родители не приходили. Мальчика снова одолел глубокий сон. Напряженность терпеливого ожидания, голод и слезы склонили Янга ко сну. На следующее утро голод выгнал семилетнего мальчика из его укрытия. Он прокрался в город и выпрашивал рис. Проходили дни. Янг все время приходил к тому месту, где он хотел встретиться с отцом. Но своих родителей он не находил.
Ночами он спал в ящиках, между бочками или под маленьким мостом. Днем он попрошайничал или крал что-нибудь съестное. В европейском квартале он искал пищевые отходы в мусорных ведрах или бродил среди бедняцких хижин беженцев на краю холма. Там можно было услышать почти все китайские диалекты. Однажды он исчез в одной из многочисленных джонок, находившихся в рукаве реки. Там он пережил самое ужасное время в своей жизни. Привел его туда один рабочий из гавани. Янгу пришлось быть поваренком на джонке. Его новый „приемный отец“ был мерзким грубым парнем. Чаще всего он возвращался домой пьяным. Не проходило и дня, чтобы он не придирался к чему-нибудь за обедом. Тогда он нещадно бил мальчика или натравлял на него собаку. На теле истощавшего мальчика виднелись многочисленные раны от побоев и укусов. Пьяница ухмылялся, когда кровоточащий мальчик оборонялся от собаки. Но беда, если он только пробовал побить дворняжку?! Еды ему доставалось совсем мало. Днем он должен был контрабандой доставлять на определенные судна наполненные опиумом бамбуковые стержни.
Ему бы очень хотелось убежать. Но его рабовладелец пригрозил, что найдет его с собакой и прибьет его. Да и куда ему было идти? Хотя Гонконг и большой город, он ведь совсем не ориентировался в нем.
Перемена настала совсем неожиданно.
Однажды к лодке, в которой жил Янг, причалила английская лодка. Это была полиция. Она сделала обыск и забрала с собой Янга и найденный опиум. От полицейских Янг узнал, что его тиран арестован. Янга допросили. Он все честно рассказал. Полицейские разговаривали с ним дружелюбно, а один из англичан даже дал ему шоколад. Янг с благодарностью принял сладости. После допроса один из англичан попросил его следовать за ним.