Выбрать главу

АҐАТА: Питання не в тому, що ти його забув, а радше в тому, що він там взагалі робить, в твоєму багажнику?

ФРАНСІС: Це як гра.

АҐАТА: Витягни його звідти і неси лопату. Треба про дещо поговорити.

ФРАНСІС, пробує жартувати. З лопатою?

АҐАТА: Ти як та вчорашня дівка. Ти не вмієш смішити.

ФРАНСІС: Ти говориш про Еллен?

АҐАТА: Припини пустодзвонити, добре? Йди приведи Тома і залиш нас на кілька хвилин. Можеш в цей час насолоджуватися багажником!

ФРАНСІС: Ти сердишся?

АҐАТА: В моєму житті було три чоловіки, а я залишилась з найгіршим із них. Знаєш, зовсім не обов’язково знаходити мене мертвою на долівці в кухні, щоб здихатись мене. Зовсім не обов’язково. Ти можеш поїхати, коли захочеш. Ти вільний, Франсісе! Ти вільний! Їдь прямо сьогодні, якщо бажаєш! Краще я залишусь дурноголовою старою, ніж старою, яку обливають брехнею. Поганий хлопчик!

ФРАНСІС: Ти ж знаєш, я завжди буду поряд.

АҐАТА: Я прочитала зошити твого брата!

ФРАНСІС, волає: Не треба було!

АҐАТА: Того дня, коли він поїхав, він залишив їх на моєму ліжку. Я зрозуміла, що він залишив їх для того, щоб я прочитала. Я змусила себе не торкатися до них. Якщо мій хлопчик не зміг сказати мені в обличчя те, що мав сказати, то хай краще це залишиться з ним. Якщо мій хлопчик їде і не каже чому, то навряд чи я знайду відповідь в зошиті. А цієї ночі я прочитала всі три зошити, як читають церковні книги, коли шукають істину. В першій: Не в лісі. Небезпечно. — Жилети не надто світлих тонів. Небезпечно. — Не п’ялитись на дупи в душі. — Лаятись. Курити. Битись. — Хтось сміється з мене. Вдарити. — Пиво. Ніякого вина. Дві секунди в очі. Не три. — Знайти подружку. — Ходити на полювання. — Їсти м’ясо. — Зона відпочинку на трасі. Пастка. — Підвал у фізрука. Пастка.

ФРАНСІС: Не треба було читати ті зошити!

АҐАТА: У другому зошиті: Купатись у свіжій воді, поки нас не зносить течія. — Дивитися на сонце, допоки не вигорять очі. — Йти по першому льоду доти, доки він не почина тріщати від наших кроків. — Ми на сьомому небі. — Я кохаю тебе, Поль. Як звали того хлопця, якого ти порвав, ну того, з таверни?

ФРАНСІС: Поль.

АҐАТА: В його останньому зошиті: «Цього вечора, в таверні, мій брат, якого я люблю більш за все на світі, порвав на моїх очах обличчя Полю. Полю, якого я люблю більш за все на світі. Полю, який хотів поговорити про нас обох з моїм братом... якого я люблю більш за все на світі».

ФРАНСІС: Він сказав: «Треба поговорити про твого брата. Це особисте. Ми кохаємо один одного. Це особисте!»

АҐАТА, продовжує говорити про зошит. «Він порвав прекрасне обличчя Поля. Я все бачив. І навіть пальцем не поворухнув. Я бачив його страждання, чув його крик, але не захистив його. Я нічого не зробив. Думаю, ніколи не варто говорити правду. Ніколи!»

ФРАНСІС: Якби я не змусив замовкнути Поля, то настав би день і хтось інший змусив би замокнути твого маленького хлопчика! У місті хай займаються розпустою скільки завгодно, але тут, зважаючи на те, як мало нас залишилось, ми будем підтримувати чистоту.

АҐАТА: Іди знайди Тома! (Франсіс йде до багажника.) «Він зайшов у будинок. Ніхто його не впізнав. Він сів за наш стіл. Його ніхто не впізнав. Він говорив з нами про любов. Ніхто його не впізнав, і ті, хто оплакував його, пішли до його могили, але вона була порожньою».

ФРАНСІС, повертається: Його немає в багажнику, гадство! Багажник порожній!

АҐАТА: Амінь, Франсісе, Амінь.

ФРАНСІС, голосно гукає: Томе! Томе!

Франсіс знову йде.

Картина 12

Той же день. На кукурудзяному полі.

ТОМ: Він кричить. Він лається. Він каже мені залишитись. Здалеку він обіцяє все мені пояснити. Він мене шукає. Він вибачається переді мною, щоб утримати мене. Він боїться. Нарешті він боїться. Я відчуваю, як калатає його серце. Він знову кличе мене. Я спостерігаю. Я чую, як він наближається. Я причаївся, а ні шереху.

ГОЛОС ФРАНСІСА: Томе! Томе!

ТОМ: Тільки собака вдалині йому відповідає. Навіть Господь від нього відвернувся. Як навіжений, він шукає мене на кукурудзяному полі. Сухе кукуруд­зяне листя б’є його в обличчя. Він нічого не бачить перед собою. Перший удар лопати, я його роблю в низ потилиці. Один єдиний зойк. Затих. Він падає. Я вчинив, як боягуз. Треба було бити спереду. Якби ж то знав. Він так схожий на тебе. Сонце додає сил. Я знову його б’ю. Він підводиться. Який ти моцний, чоловіче! Ти справді кріпкий, чоловіче! Я знов його б’ю. Він падає. Ти моцний, чоловіче. Дихай. Дихай. Він більше не рухається. Вдалині видно дерева, які осінь вифарбувала в червоне. Я даю йому кілька стусанів ногою, щоб перевірити, чи він ще живий. Він ще рухається. Заєць. Франсіс як той заєць. Його рот кривавить. Мої руки в його роті. Я тягну. Тягну. Навколо нас рослини з золотим листям. Ніколи не треба говорити правду. Ніколи! Ніколи! Я скажу, що Франсіс поїхав до міста, до Сари.