Выбрать главу

Джеффри Хаймс. Том Уэйтс

«The Washington Post», 29 октября 1979 года

В ночные часы только и возможен этот совершенно особый сорт поэзии. Было сорок минут первого, когда сгорбленный Том Уэйтс появился на сцене Уорнер-театра. Мятая войлочная шляпа затеняла глаза; рукав тесной перепачканной рубашки задрался, открывая витиеватую татуировку; джазовый квартет за его спиной играл свинг и боп. Изгибаясь под всевозможными углами и ни разу не выпрямившись, Уэйтс выборматывал, напевал, хрипел и высвистывал свою совершенно особенную и очень сильную поэзию.

Песни Уэйтса рисуют пьяниц, шлюх, воришек, захолустных изгоев, спекулянтов старыми машинами, сомнительные забегаловки, долгие полуночные поездки, перестрелки в клоповниках и «Сердце субботней ночи». О таких персонажах любил когда-то петь Брюс Спрингстин. Уэйтс поет, как один из них. Стенные ходики во время сета передвинулись на час назад; само время отступило на тридцать пять лет в фильмы-нуар с Хамфри Богартом. Уэйтс сыграл первородного эксперта крутизны, который сквозь алкогольный морок делится с Богартом знанием и мудростью.

Для создания музыкального театра, способного посрамить бродвейские ретропостановки вроде «Чикаго» и «Кипящего тростникового сахара»[99], Уэйтсу понадобилось немало бутафории. В песне «Step Right Up» он превратил кассовый аппарат в ударный инструмент и окунулся с головой в амфетаминовую литанию рекламных слоганов. Прислонившись к помятому бензонасосу, он перевоплотился в механика из небольшого городка и рассказал, как всю ночь гонял на машине по ухабам, просто потому, что ему так захотелось. Он спел «Putnam County»[100] под искусственным снегом, падавшим на него и на газетный киоск Лос-Анджелеса. Но даже просто сидя в одиночестве за роялем, Уэйтс умудрился затянуть зрителей во временной и пространственный разлом своего собственного изготовления.

Чарльз Буковски. Чистильщику обуви

«Black Sparrow Press», 1977 год

Примечание: Уэйтс часто упоминает Буковски среди своих любимых писателей. Следующий отрывок содержит в себе мир раннего Уэйтса, как, впрочем, и любое когда-либо опубликованное стихотворение Буковски.

равновесие хранят улитки, когда карабкаются на утес Санта-Моника; удача — это когда гуляешь по Вестерн-авеню и девчонка из массажного кабинета кричит тебе: «Привет, солнце!» чудо — это когда в твои 55 лет в тебя влюблены 5 женщин. добродетель — это когда ты можешь любить только одну из них. дар — это когда твоя дочь ласковее, чем ты сам, и ее смех заливистее твоего. покой приходит, когда ты ведешь по улице синий «фолькс» 67-го года, как будто ты тинейджер, радио настроено на программу «Люди, что тебя любят»; тепло на солнце, тепло от солидного гула перебранного мотора, и ты втыкаешься в поток машин, благо — это когда ты можешь любить рок-музыку, симфонии, джаз... все, в чем есть начальная энергия счастья. и вполне возможно, что придет опять глубокий синий вой, когда ты придавлен самим собой в стенах гильотины, взбешен звонком телефона или шагами прохожих; но также вполне возможна — звенящая высь, что всегда идет следом, — и девчонка в кассе супермаркета вдруг становится похожей на Мерилин, на Джеки при еще живом гарвардском ухажере, на школьницу, которую мы все провожали домой. а вот что поможет тебе поверить не только в смерть: кто-то едет навстречу по очень узкой улице и прижимается к краю, пропуская тебя; или старый боксер Бо Джек[101], чистильщик обуви после того, как спустил все деньги на гулянки на женщин на прихлебателей, что-то мурлычет, дышит на кожу, водит тряпкой, поднимает глаза и говорит: «пошло все к черту, ведь было время, ну и пусть». мне горько иногда, но вкус бывал и сладок, я только боялся сказать, это как женщина просит: «скажи, что ты меня любишь», а ты молчишь. если вы видите, как я ухмыляюсь, высовываясь из синего «фолькса», проскакивая на желтый свет, уезжая прямо к солнцу, значит я попал в руки сумасшедшей жизни, думаю о гимнастах на трапеции, о карликах с большими сигарами, о русской зиме начала 40-х, о Шопене с мешочком польской земли, о старой официантке, что приносит мне лишнюю чашку кофе и смеется. лучшие из вас мне нравятся больше, чем вы думаете, остальные не в счет у них только и есть, что пальцы и головы, а у некоторых глаза, а у многих ноги, а у всех хорошие и плохие сны и куда идти. справедливость повсюду, и она есть на свете и ружья, и жабы, и придорожные кусты скажут вам то же самое.
вернуться

99

«Чикаго» — знаменитое бродвейское шоу 70-х годов, поставленное Бобом Фоссом по мотивам книги Фреда Эбба. «Кипящий тростниковый сахар» — еще одно знаменитое бродвейское шоу того же времени, рассказывающее о жизни обитателей Гарлема.

вернуться

100

«Округ Патнам» (англ.) — песня с альбома «Nighthawks at the Diner».

вернуться

101

Сидни Уокер, или Бо Джек (1921–2000) — американский боксер в легком весе, дважды чемпион мира.