— Да, это я, — сказал Джексон.
— …И, следовательно, прочитав полученное изначально письмо с указаниями, вы дали свое принципиальное согласие на вышеуказанное превращение, а именно превращение в лягушку, одна штука…
— Да, дал, — сказал Джексон.
— Отлично, — кивнул эльф. — Итак, властью, дарованной мне Бюро Сказок, и в целях развития настоящего сюжета я, согласно договоренности, произвожу превращение. На вашем месте, сударь, я бы за что-нибудь ухватился; как показывает мой личный опыт, на этом этапе процесса возможны дурнота и головокружение. Настоящим я объявляю, что вы, Джексон Верное Сердце, полномочный сказочный герой и временный принц нашего королевства, сию минуту подвергнетесь превращению под номером одиннадцать-семь-шесть-девять согласно договоренности на вышеуказанных условиях и прочая.
У Джексона слегка закружилась голова. Он закрыл глаза.
— Вы закончили? — спросил он.
— Говорите громче! — ответил эльф. — Вы довольно далеко и крайне невелики собой.
Джексон открыл глаза. Все кругом выглядело, звучало и пахло по-другому. Неподалеку высился великан.
«Вот те на, я и вправду лягушка», — подумал Джексон.
Огромный эльф взял Джексона в руку, так что его задние лапы с перепонками беспомощно болтались в воздухе. Эльф вынес Джексона на мост и вытянул руку над водой.
— Итак, — объявил он, — я свидетельствую, что превращение было полным и прошло удовлетворительно. В качестве небольшой услуги и, прошу отметить, вопреки всем правилам, я брошу вас в воду, ваше высочество. Счастливо оставаться!
Глава 23
В грязной луже
Джексон плюхнулся в воду, и его первое «ква» потонуло в плеске воды. Он быстро вынырнул и обнаружил, что плавание дается ему без всякого труда, а язык то и дело сам собой выстреливает в воздух и возвращается с парой-тройкой сбитых на лету вкусных мошек. Наевшись жучков и какой-то ползучей мелюзги, Джексон крепко заснул на листе кувшинки.
Проснувшись, он снова принялся исследовать лягушачий мир и, поплескавшись и поплавав в мутной воде, добрался до длинной высокой стены. Он решил, что это ограда дворцового сада. Джексон прыгнул в зазор между прутьями небольшой боковой калитки и проскользнул в просторный ухоженный сад. В саду было много солнца и цветов, высоких деревьев и статуй.
У колодца стояла прекрасная юная девушка. Она играла с золотым мячиком. Бросала его в воздух и ловила, бросала и ловила, а Джексон смотрел на нее. Он безумно влюбился в красавицу с первого взгляда.
Тут девушка раздосадованно вскрикнула. Она не поймала золотой мячик. Он упал в колодец и утонул в глубокой темной воде.
— Ой! — жалобно воскликнула девушка. — На помощь!
Джексон тут же отозвался:
— Ваше очарование, ваша неотразимость, я помогу вам, не бойтесь!
Девушка, конечно, была далеко, на другом краю сада, и не расслышала его — ведь он был всего-навсего крошечной лягушкой, каких полным-полно в любом саду.
— Ой, мне нужно обязательно достать драгоценный золотой мячик! Я что угодно за него отдам! Помогите, помогите! Мне за него ничего не жалко! — плакала девушка.
Джексон поскакал к колодцу, оттолкнулся длинными задними лапами, проделал гигантский прыжок и приземлился на скользкий край колодца прямо перед девушкой.
— Фу! — скривилась девушка.
— Ква-ква! Извините, я хотел сказать — я готов вам помочь! — прокричал заколдованный принц во все лягушачье горло.
— Убирайся, отвратительная, гнусная тварь!
— Я достану вам золотой мячик! — заявил Джексон, отважный сказочный герой.
— Правда? — удивилась девушка. — А что ты за это попросишь?
— Поцелуй, — с надеждой ответил Джексон, — а также вашу руку и сердце.
Девушка рассмеялась.
— Ну, по крайней мере, чувство юмора у тебя есть, а говорящие лягушки в наших широтах редки. Ладно, спускайся в этот скользкий, илистый, темный, мерзкий колодец, принеси мне мой драгоценный мячик, и тогда я, конечно, стану твоей женой.
Так и получилось, что Джексон Верное Сердце, отважный заколдованный принц, нырнул в темную воду, в гущу вонючих склизких водорослей, а все ради любви к прекрасной девушке. Мячик он нашел сразу — тот запутался в водорослях. Джексон достал мячик и вынес его на поверхность. Осталось только выбраться на краешек — и дело было сделано. Мяч был действительно золотой, но полый внутри и выкован настолько тонко, что оказался легким, как воздух, — ну, почти. Джексон вернул мячик принцессе, которая была очень рада получить его обратно.