Выбрать главу

Я добре пам’ятаю той день, коли з Небес, із рук Хатор зійшов мій Ка і знов оселився в котячому тілі, а Лорі вдихнула у мене життя.

Вона поклала мене перед невеличким кам’яним будиночком, що мав стати мені новим храмом, і, звертаючись до звіриного гурту, сказала:

— Оце ваша нова товаришка, її зватимуть Таліта.

Гурт був доволі різношерстий: троє котів, кошеня, ба навіть не одне, а двоє, сіра галка, шолудивий шотландський тер’єр, стара вівчарка і білка. Коти засичали на мене, собаки загарчали, галка заскреготала, мов немащені двері, а білка сердито зацокала.

— Ану цить! — прикрикнула Лорі. — Хіба так зустрічають гостей? Як вам не соромно!

Один кіт — жовтий з пошрамованою мордою, як я пізніше дізналася, його звали Мак-Мердок, — вигнув спину дугою, але Вуллі, звичайного вигляду чорний котяра без натяку на родовід, але найстарший з них, пригадав якісь гарні манери, він підійшов до мене і сказав:

— Перш ніж вітатися з тобою, ми хотіли би знати, хто ти і звідки взялася. І навіщо ти в нас? Як бачиш, компанія у нас нівроку, куди вже більше, і хтозна, може, ми чудово проживемо без нових компаньйонів?

І я відказала йому:

— Мене звати Баст-Ра, я священна, прекрасна, блискуча й всесильна. Повне моє ім’я — Секмехт-Баст-Ра, мій батько — бог Сонця, мати — богиня Місяця; він — Амон-Ра, вона — Ісіс-Хатор. Моя спина — опора всього світу. Я кішка не проста, а священна, люди вклоняються мені, вони величають мене Владаркою Сходу.

Кошенята облишили ловити власні хвостики і чкурнули до матері — довгошерстої Доркас. А Вуллі сказав:

— Ніколи не чув про таких, і як на мене, чи не забагато слів для такої маленької обірванки?

Я скипіла божественним гнівом, ще мить — і я гукнула б Гора-Сокола,[25] щоб він злетів з неба і видзьобав цьому зухвальцю печінку. Та потім я змінила гнів на милість і вирішила дати ще один шанс цим нещасним. Ну, а якщо вже й він не допоможе, то нехай начуваються.

Я розпушила хутро, розправила хвіст і видовжилась як могла.

— Я — Баст-Ра, істота-божество і покровителька Бубастіса, ану скоренько пали ниць переді мною і вшанували як годиться! Моліться, дурнуваті блюзніри, щоб я не стерла вас на порох! Ушануйте мій божественний вигляд, якщо вас тільки не засліпить його блиск!

Мені відповів дружний вибух реготу — мені, Богині Небес, яка зійшла на землю! Вони сміялися як навіжені, били себе по боках і качалися по землі. Сорока лопотіла крильми і стрекотала, білка скакала з гілки на гілку, а пси забилися в істериці. Тер’єр за кілька скоків опинився біля мене і давай вдавати, ніби хоче схопити мене за хвіст. Я вирішила не марнувати на дурного собацюру сил моїх прокльонів і вдалася до засобу не менш дієвого: ляснула його по носу. Щоб мав над чим подумати на дозвіллі!..

А інші й далі верещали, як дурні, качались по землі й хапалися за очі. Доркас поспішила забрати своїх кошенят подалі і покрутила головою, наче я не сповна розуму. Раптом Мак-Мурдок вигнувся дугою і сказав:

— Облиш свої фіглі, миленька, бо ми тобі таке влаштуємо…

Отож, мені не залишалося нічого іншого, як обрушити прокляття на голови чотириногих хамуватих зазнайків; примусити їх трепетати, боятися, скиглити і пуститися духу, після чого їхні бездиханні тіла будуть віддані на поталу священним крокодилам. Я гукнула до себе Сопду і Анубіса, Маахеса і величезного страшного змія Апофіса і його братів — Бесіда, Мехена і Аммута,[26] що пожирали душі проклятих, не забувши й про Адена — демона, що насилає хвороби.

Проте жоден з них не почув мого голосу, і хоч би шерстинка упала з їхніх нечестивих тіл! Не розверзлася земля під безмозкими тварями, не згинули в безодні їхні тушки. Вони сиділи, як і перше, і, завиваючи, заходились блюзнірським сміхом.

В житті не бачила таких безвірників! Я вже збиралася скипіти від гніву, сорому й обурення, коли втрутилась Лорі — і все залагодила. Вона взяла мене на руки і сказала:

— Ну що ж, коли вони відмовляються від твого товариства і не віддають тобі належної шани, ти будеш моєю особистою кішкою.

I забрала мене до свого скромного капища, де мешкала сама. З усіх її звірів лише мені дозволялося заходити всередину. Щоправда, нагору, до Лоріної спальні мені теж було зась. Ну й нехай, зате Лорі знайшла мені кошик, облаштувала в ньому затишне гніздечко біля вогнища; не в тій кімнаті, де стояв її верстат, а у сусідній. І я зрозуміла: Лорі тепер моя жриця; лишалося з’ясувати, де це я опинилася і як мені поводитися у цьому житті.

Це капище, загублене у лісі, було місце химерним і, мабуть, дуже святим: люди приходили сюди вкрай рідко, та й то, лише коли приводили недужого собаку чи приносили якусь поранену тварину. Час від часу пастухи в горах та власники маленьких ферм діставали з пасток чи знаходили під ногами поранену звірину, приносили її сюди та смикали за Дзвін Милосердя, що висів на кремезному дубі обіч мого храму. На подзвін із дому виходила Лорі та цікавилась, що їм потрібно.

вернуться

25

Гор (або Хор) — бог царственості в давньоєгипетській міфології, син Ісіди та Осіріса; зображувався у вигляді сокола або людини з соколиною головою. Живий давньоєгипетський цар вважався втіленням цього бога.

вернуться

26

Аммут (Амат, Амамат, Амт) — у давньоєгипетській міфології чудовисько з рисами крокодила й лева (відоме також зображення з передньою частиною гепарда, задньою — бегемота, левовою гривою та головою крокодила). Вважалося, що Амат мешкає в Дуаті (підземному царстві).