— Эта болезнь заразная? — продолжал свои вопросы Томек.
— Да, но она переносится только мухами цеце.
— Вы в этом совершенно уверены?
— Почему ты об этом спрашиваешь? — удивился Смуга.
— Может быть, в Триесте вы бы все же посоветовались с врачом?
Только теперь путешественник догадался об опасениях Томека. Он расхохотался.
— Не бойся, — проговорил он сквозь приступы смеха, — я совершенно здоров. Ночуя в степи или в лесу, я сплю чутко и способен моментально проснуться даже от шелеста травы.
Томек хотел было упомянуть о возможности проснуться в желудке диких динго, но в окнах поезда показались станционные здания Триеста.
Поезд остановился у перрона. Смуга немедленно открыл окно; он внимательно осматривался по сторонам, пытаясь отыскать отца Томека. Вскоре он помахал кому-то рукой, и спустя несколько минут Томек очутился в объятиях высокого, широкоплечего мужчины.
— Наконец-то мы встретились, мой дорогой сыночек, — услышал Томек слова отца и сразу же забыл всю уже много месяцев назад подготовленную приветственную речь, которую он намеревался сказать при первой встрече с ним.
Он сумел только шепнуть, как это делал когда-то давно, маленьким мальчиком:
— Мой, мой милый папочка! — И расплакался, как маленький ребенок.
Отец тоже смахнул слезу с увлажненных глаз. Сын напомнил ему преждевременно угасшую жену, оставленную им на родине, и тяжелейший в жизни момент расставания с ней. Сжимая сына в объятиях, этот сильный, закаленный в борьбе с препятствиями мужчина с трудом подавлял волнение.
После длительного молчания он сказал:
— Все в порядке, Томек! Теперь, когда мы вместе, все несчастья остались позади.
Присутствовавший при встрече Смуга из деликатности не произнес ни одного слова. Зная немного об увлечениях Томека и желая прервать чувствительную сцену, он постарался перевести беседу на другую тему.
— Готово ли наше судно к отплытию? — спросил он.
— Полностью. Завтра снимаемся с якоря, — ответил старший Вильмовский.
— Мы сейчас пойдем на корабль? — сразу же поинтересовался Томек, стирая со щек следы слез.
— Сегодня мы переночуем в гостинице, — ответил Вильмовский. — На «Аллигатор» мы погрузимся завтра с утра. А теперь приглашаю вас на обед, приготовленный на террасе гостиницы в честь нашей встречи.
Вдруг в порту, находящемся вблизи вокзала, раздался мощный, густой рев корабельного гудка. В глазах Томека засияла несказанная радость. Он крепко ухватил отца за руку. Они вышли из здания вокзала на улицу. В гостиницу поехали на извозчике.
Едва Смуга и Томек успели умыться и переодеться с дороги, как Вильмовский повел их на террасу, сплошь заставленную столиками. Отсюда открывался восхитительный вид на лазурные воды Адриатического моря.
Томек с интересом разглядывал виднеющиеся вдали мачты кораблей в порту. Он очень обрадовался, увидев, что их столик стоит у края террасы, откуда хорошо видна часть порта.
Пока официанты сервировали столик, поставленный под сенью огромного цветного зонта, отец задал сыну множество вопросов о том, что делалось в доме после его бегства.
Томек рассказал, что мама часто бывала печальна и плакала. Чтобы прокормить себя и сына, она стала давать уроки. Потом она неожиданно заболела и умерла. Он рассказал также, что мама не скрыла от него причину отсутствия отца, и похвалился при этом знанием правдивой истории Польши.
Когда Смуга рассказал, что придумал Томек совершить в школе, чтобы получить повод для бегства за границу, Вильмовский обнял сына и заметно повеселел.
Во время обеда друзья обменивались замечаниями насчет подготовки судна к путешествию.
— «Аллигатор» теперь превосходно подготовлен для перевозки животных морем, — говорил Вильмовский. — Весь экипаж уже на борту, мы готовы выйти в море в любой момент.
— Кого вы назначили капитаном корабля? — спросил Смуга.
— Ирландца, капитана Мак-Дугала. Он, пожалуй, плавал уже по всем морям и океанам земного шара. Кроме матросов, на борту находятся пять человек, присланных нам Гагенбеком для присмотра за животными.
— Все ли формальности, требуемые австрийскими властями, закончены? — продолжал свои вопросы Смуга.
— Этим занялась фирма Гагенбека, воспользовавшаяся услугами директора зоологического парка в Мельбурне, зоолога Карла Бентли. Он поедет с нами в качестве эксперта, — сказал Вильмовский. — Все документы я получил уже четыре дня назад. Мы везем в Австралию пятьдесят африканских верблюдов, слона и бенгальского тигра, которых мы должны взять на борт на Цейлоне[9]. Поэтому мы не пойдем в Австралию порожняком.
9
Остров в Индийском океане вблизи южного побережья полуострова Индостан. В 1972 г. остров и расположенное на нем государство получили название Шри-Ланка. Площадь 65 610 кв. км, население в настоящее время 21,67 млн человек.