Выбрать главу

Кстати о сексе…

— Чёрт возьми, — сказал Томмазо, быстро отступил и застегнул молнию, но не раньше, чем я взглянула на его достоинство. Святое дерьмо. Толстый и длинный, и я чувствовала его отсутствие.

Томмазо посмотрел на моё обнажённое тело и плоть между бёдер, которую я резко закрыла, прежде чем он быстро с сожалением вздохнул и отвернулся.

— Оставайся здесь, — рявкнул он, направляясь к входной двери.

— Подожди! — крикнула я, соскальзывая со стола и потянувшись за одеждой. — Не открывай — Кто бы это ни был, он прошёл через ворота. Я даже не получаю почту или посылки; всё отправляется в почтовый ящик в центре города.

— Оставайся там, Шарлотта, — приказал он.

Чёрта с два! Я выворачиваю одежду.

Раньше я сбежала бы в горы или в спальню с укреплённой стальной дверью и зарешечёнными окнами, но чувствовала себя непривычно храброй, сильной и… защищённой. Не хочу, чтобы ему кто-то причинил боль. Но прежде чем я успела подойти и убедиться, что Томмазо не открыл дверь, она широко распахнулась и закрыла мне вид.

— Томмазо, нет! — закричала я.

Всё ещё находясь в поле зрения, он посмотрел на меня и протянул руку.

— Все хорошо. Это ко мне.

А?

— Но кто…

— Вылетело из головы, — поспешно сказал он. — Я сказал своему коллеге, где меня найти. Сейчас вернусь. — Он исчез за дверью, захлопнув её за собой.

Что за?.. Значит, они прошли через ворота? Я подошла к окну и отдёрнула занавеску.

Без рубашки и выглядя очень раздражённым, Томмазо стоял на дворе, в саду камней с несколькими пальмами, лицом к мужчине примерно его роста, одетого в чёрные брюки-карго, чёрную футболку, ботинки и чёрную бейсболку. Тёмные очки скрывали его глаза.

— Кто это, чёрт возьми? — прошептала я.

Мужчина напоминал оперативника спецназа. А на моей подъездной дорожке стоял чёрный внедорожник. Я смогла лишь разглядеть огромную тень на пассажирском сиденье.

Так, теперь мне ещё больше интересно, чем Томмазо зарабатывал на жизнь.

Наблюдая, как Томмазо начинает ругать парня, и чтобы подслушивать пришлось приоткрыть окно, как раз вовремя, чтобы услышать, как он говорит:

— У нас сделка.

Мужчина отрицательно покачал головой и сказал что-то ещё, но я не расслышала что.

Что бы это ни было, Томмазо взорвался.

— Это чушь собачья! Мне нужно больше времени! А Эшли? Она должна быть здесь. Как насчёт твоей стороны сделки?

Мужчина отрицательно покачал головой.

Томмазо выглядел несчастным. Затем показал средний палец тому, кто находился во внедорожнике. Я смогла увидеть, как из окна большая рука показывает тот же палец. Томмазо отвернулся и направился обратно, думая, что парень из спецназа вернётся к машине. Но он последовал за Томмазо прямо к крыльцу, повернулся и встал спиной к двери, будто охранял президента. Какого чёрта?

Томмазо вошёл внутрь с красным лицом от злости.

— Тебе следует подняться наверх.

Одетая, хотя и небрежно, я дёрнулась назад.

— Извини?

Он щёлкнул и указал вверх по лестнице.

— Ты. Наверх. Сейчас, — повторил он.

— Нет, чёрт возьми.

Он направился ко мне, но я слишком ошеломлена и просто подняла руки, чтобы удержать его.

— Что с тобой?

— Мне не повезло. Вот что. Я уверен, что твой интерес ко мне поверхностный или вызван усталостью.

Неправда, но к чему он клонит?

— В смысле?

— Это значит, что я буду присматривать за тобой, как и обещал, а потом мы разбежимся.

Что за наезды? Идиотизм.

— Томмазо, — я потянулась к его руке и сжала её, — что происходит? Кто эти люди снаружи?

Он издал долгий сердитый вздох, больше похожий на рычание, и выглядел чертовски злым.

— Они пришли забрать меня.

Я прищурилась.

— Забрать тебя? Куда?

— В тюрьму.

Я отступила.

— Хочешь сказать, что это копы?

Он покачал головой.

— Думай о них как об очень секретном подразделении вооружённых сил.

О Боже. Я прикрыла рот рукой.

— Значит, парень на моем крыльце — гарант, что ты не сбежишь?

— Типа того.

— Значит, ты уйдёшь? — спросила я. Не хочу, чтобы он уходил, потому что… Дерьмо. Возможно, он прав. Внезапно меня осенило, что, возможно, мой интерес к нему «поверхностный» из-за чувства защищённости.

— Я останусь на ночь, — ответил он. — Как и обещал, чтобы ты могла поспать. Утром меня здесь не будет.

— Ох. — Я кивнула, не отрывая глаз от пола.

— И… прошу прощения за то, как я разговаривал с тобой только что. Ты не виновата.