Выбрать главу

— Придумаем задачки, Джин нарисует иллюстрации, — кивнул Сириус, — крутая вещь получится.

— Вы рисуете, мисс Уизли? — спросил Люциус.

— Я не училась, — ответил Том, — но профессор Спраут сказала, что у меня хорошо получается. Даже баллы добавила. Мне очень нравится рисовать растения и животных. Хотя растения больше.

— Так вам нужны уроки рисования? — у Нарциссы загорелись глаза. — Люциус, мы должны помочь этому талантливому ребенку! А как насчет музыки? Изящных видов рукоделия?

Том поежился. Только рукоделия ему и не хватало. Как представил себя за пяльцами… Ужас!

— Благодарю вас, мэм, но я не люблю рукодельничать. А вот рисовать очень.

Снейп хмыкнул.

— Вообще-то, — Нарцисса обвела взглядом мрачноватую гостиную, — мисс Уизли, вам стоит перебраться к нам в Малфой-мэнор. Мой кузен не женат, и ваше пребывание в этом доме может выглядеть несколько…

— Цисси, ты чего?! — возмутился Сириус. — Джинни — мой друг. И вообще… К тому же, у вас в мэноре вечно толпа пасется. А нам сейчас нельзя, чтобы кто-то узнал, где на самом деле Джинни. Вначале надо разобраться, что происходит в доме ее родителей.

— Леди Малфой, — тихо сказал Том, — мне очень стыдно, но я вашему сыну в лоб бомбой-вонючкой засветила. Он мне точно рад не будет.

— Надеюсь, у вас были основания? — строго спросил Люциус.

— Драко сказал гадость про мою семью, — вздохнул Том, — а мне было очень нужно получить отработку у профессора Снейпа.

Малфои переглянулись.

— Тогда простительно, — согласилась Нарцисса. — Я сама поговорю с Драко, и мы все решим. Но хорошего учителя я вам подберу. Сделайте несколько рисунков, чтобы мне было, что ему показать.

Том кивнул. Рисовать — это намного приятнее, чем разборки с Драко. У блондинчика и так шок будет.

Люциус не без интереса посматривал на Тома, но вопросов пока не задавал. Похоже, решил потом все выяснить. Пока же он сосредоточился на поисках нескольких относительно независимых свидетелей, чтобы поймать упыря и развеселых ведьм. Это было достаточно просто после того, как была получена информация. Но стоило все провернуть так, чтобы ни у кого не возникло ни малейшего сомнения в том, что это именно Сириус Блэк и никто другой. А потом проконтролировать, чтобы чудище уничтожили как можно быстрее.

— Мне нужно до вечера успеть все организовать, — сказал Люциус, — так что я вас оставлю. Дам знать, как только смогу. Не волнуйтесь, все клятвы я дал, никого не выдам. Все будет хорошо.

Нарцисса же с удовольствием осталась. Снейп, что показательно, тоже. Все вместе они открыли комнату Регулуса.

— Вот уж был фанат Слизерина, — пробормотал Сириус.

Том кивнул. Это он прекрасно понимал. Нарцисса погладила изголовье кровати. Сириус тяжело вздохнул. Кричер пригорюнился. Снейп прошел к письменному столу.

— Начнем? — спросил он. — Он вел дневник? Или что-то подобное?

Дневника не нашлось. Но имелись разрозненные записи, в которых Регулус описывал свои впечатления, делился какими-то мыслями. Все это нужно было разбирать и систематизировать. Это доверили Нарциссе. Сириус отказался, он чувствовал себя виноватым перед братом. Снейп передал Тому объемистую папку с материалами для книги.

— И чего его в политику понесло? — проворчал он. — Хотя чего уж тут…

Том осторожно и почти благоговейно раскрыл папку. Ого, сколько всего! И рисунки тут тоже были. Регулус придумал забавных путешественников, которые и должны были стать героями книги. Эксцентричный ученый мистер Пимпер, его племянница, которую больше интересовали окрестные красоты, чем наука, и хитрый и практичный помощник, помогающий своим работодателям выбираться из сложных обстоятельств. Уже имелся примерный план путешествий, карта мира с пометками, справочный материал.

— Вот это да! — пробормотал Том. — Это же чудо! Сколько же он работал, чтобы собрать все это?

— Мы допишем эту книгу! — сказала Нарцисса. — Обязательно допишем! Все должны знать, каким талантливым был Рег!

Сириус торжественно кивнул.

Они перенесли папку в библиотеку. Нарцисса обложилась атласами, гербариями и бестиариями. Том принес свои рисунки.

— О, — сказал Сириус, отложив несколько листов бумаги, — я наконец понял принцип. Действительно, раз они путешествуют, то постоянно сталкиваются с чем-то новым. Мистер Пимпер и его племянница вечно попадают в переделки и выпутываются из них, используя знания. Тут можно такого напридумывать! И задачки… Хотя с задачками у меня так точно не получится.

— Мы можем разделить работу, — предложил Том, — нужно продумать сюжет и приключения. А задачи могут и специалисты составить. Хотя если совсем простые, то и мы справимся. А я буду рисовать.

— У вас определенно талант, мисс Уизли, — восхитилась Нарцисса, — но брать уроки все-таки необходимо. Побывать у нас в мэноре тоже стоит. Мой покойный свекр собрал огромную коллекцию китайской живописи на шелке. Большинство этих картин вам рассматривать еще рановато, но там есть просто потрясающие рисунки растений.

Сириус явно заинтересовался всеми картинками. Но Тому пока было не до эротики. Его полностью захватила идея написания книги Регулуса. И уроки у профессионала взять стоит. Разве можно пренебрегать такими возможностями! Это было бы вселенской глупостью.

— А краски есть? — спросил он.

— Все закажем и купим, — тут же сказала Нарцисса. — Все самое лучшее. Краски, кисточки, все приспособления. Вот это явно нарисовано пером. Мерлин! Я даже не думала, что простой графикой можно столь многое изобразить. В портретах, пейзажах, натюрмортах важнее передать игру света и тени, выражение лица, настроение. А здесь важна максимальная четкость и правильность линий. И ничего лишнего. Но как это красиво. Мисс Уизли, у нас с мужем большая оранжерея, так что вам будет, где развернуться.

Том счастливо улыбнулся. Он будет рисовать…

Глава 28

Вечером вернулся Люциус Малфой.

— Пикси знает, что это такое! — сказал он. — Хорошо еще я представлял себе, что именно придется увидеть. Эти ведьмы оборонялись как бешеные, еле удалось скрутить. Упыря забрали. С Уизли работают колдомедики и невыразимцы. Да, недалеко от «Норы» поймана Гермиона Грейнджер. И она ухает.

Том содрогнулся.

— Упырь и ее, что ли?!

— Следов насилия нет, — ответил Малфой, с благодарностью принимая от Кричера стакан с огневиски, — скорее всего, девочка стала свидетельницей оргии. Сейчас она в Мунго.

— Вот это да! — пробормотал Сириус.

В шоке были все. Малфой подошел к делу со всей ответственностью, так что следствие подробно освещалось в прессе. Читать все это было жутко и противно.

Мюриэль Прюэтт и ее подружки действительно сперва испугались, когда столкнулись с озабоченным типом. К тому же мисс Прюэтт решила, что деньги лишними не бывают, вдруг да компенсацию получить удастся. Но потом… дамы покумекали, проследили за упырем… Выяснили, что ему нужны только еда и секс. И старушки решили вспомнить молодость. Окрестности «Норы» для того, чтобы спрятать свою игрушку, им показались идеальным местом. К Уизли гости не ходили, Молли попала в Мунго. А Артур… его легко удалось уговорить. Дамы приносили еду и на его долю и платили по галлеону с носа за сеанс с упырем. Для Артура и это были деньги. Вечером на дом накладывались сонные чары. И еще какие-то старинные чары изменения памяти. Для отвлечения внимания от «Норы» ведьмы устраивали переполох по всему Девонширу. Да, все были совершенно уверены, что поймали Сириуса Блэка. Британская магическая общественность была в шоке. Всплыли некрасивые истории начала века. Детей Уизли было решено отдать под опеку.

Гермиона Грейнджер и Гарри Поттер, как выяснилось, отправились ловить беглого преступника. Не получив внятного ответа о происходящем вокруг дома от Рона Уизли, они добрались до Отери-Сент-Кэчпул на «Ночном рыцаре» и направились к «Норе». Дело было уже поздно вечером. Гермионе удалось снять некоторые чары, так что оргию они с Поттером увидели во всей красе. Для неокрепших подростковых умов это оказалось слишком. Гермиона бросилась бежать подальше от этого места, не разбирая дороги. Поттер наоборот впал в ступор. Его нашли позже. Без сознания в кустах. Гриффиндорцам страшно повезло, что именно в этот день аврорат, получивший наводку от Люциуса Малфоя, проводил задержание. А то неизвестно, чем все это могло для них закончиться.