Похожий на жабу Арзанг Паума, бывший сарк Шембиса, упал, сброшенный скакуном. Его замп обезумел от запаха рохалов. Когда могучая трехпалая лапа вставшего на дыбы зампа опустилась на голову сарка, тот слабо взвизгнул… И больше маленький сарк не издал ни звука.
Рохалы проложили кровавую тропу сквозь штаб полководцев Тсаргола, следом шел сам Тонгор. Его руки сжимали окровавленный меч. Увидев его, усталые воины Патанги, Шембиса и Турдиса издали громовой, сотрясающий землю победный крик:
— Ура… Тонгор! Тонгор!
Нимадак Квел, фанатичный молодой жрец Ямата, был сброшен со своего скакуна могучей рукой Тонгора и умер, когда меч валькара пронзил его сердце.
За какие-то несколько секунд центр тсарголийского воинства превратился в беспорядочный хаос бегущих и умирающих воинов. Большие бронзовые топоры рохалов, по весу равные взрослому человеку, обрушились на них, рассекая стальные латы, щиты и шлемы, словно деревянные чурки. Отменный удар Шангота, друга Тонгора, свалил разом трех тсарголийских воинов, заодно перерубив шест, на котором развевалось боевое знамя Тсаргола.
Это окончательно подкосило боевой дух воинства Тсаргола.
Именно это и требовалось. Подобного момента и ждали Карм Карвус и Зэд Комис. Воины Патанги атаковали строй тсарголийских воинов. Они лавиной помчались вниз с холма: при виде Тонгора усталость покинула их, словно они всю ночь не сражались, а мирно спали. Черные Драконы запели свою боевую песню. Они черными молниями врезались в строй врагов.
Их окровавленные мечи вздымались, падали и снова вздымались. Если раньше они сражались как воины, то теперь они превратились в берсеркеров. Они стали дьяволами. Ни плоть, ни сталь не могли устоять под их напором.
Тсарголийский строй сломался в тысяче мест. Тонгор и дюжина гигантских воинов-рохалов шли вперед, как таран. Не отставали от них и воины из Патанги, Шембиса и Турдиса: они громили неприятеля по всему фронту. Враг бежал. Тысячи тсарголийских воинов побросали оружие, стараясь как можно дальше убраться с поля боя, скрыться от Черных Драконов, от сверкающих топоров синих великанов и алого от крови меча Тонгора Непобедимого.
Но далеко они не ушли. Патангийские лучники засыпали отступающих градом смертоносных стрел.
Так пал Тсаргол и были спасены страны Запада.
»…И поднял Тонгор руку и сломал железные стены Тсаргола, искоренил во всей той стране культ Слидита Красного, отправив в изгнание всех, кто поклонялся кровавому богу. И поставил Тонгор сарком над народами побережья своего товарища Карма Карвуса. Империя Трех Городов стала еще более великой, превратившись в Империю Четырех Городов. И боги были довольны…»
Лемурийские Летописи
ГЛОССАРИЙ
лемурийских слов и терминов
АЗУЛО — громадная бабочка с ярко окрашенными крыльями. Красивые и безвредные, они водились по всей Лемурии.
АРЛД — густой темный лес. Арлдовые деревья росли в холодных тундрах Северных земель.
БАУФАРЫ — огромные домашние животные, которых разводили ради их похожего на говядину мяса и используемой в хозяйстве кожи.
ВАНДАР — величественный лемурийский лев с черным мехом, достигавший десяти футов в длину.
ВОРН — мера длины, приблизительно равная современной миле, примерно 5,555 фута.
ГРАККИ — твари, называвшиеся «Ужасом неба». Напоминали помесь ящера с ястребом. Чешуйчатые клыкастые гракки вооружены были острыми кривыми клювами, по хребту их шел роговой гребень. Кожистые крылья гракков были подобны крыльям летучей мыши и достигали в размахе сорока футов. Несомненно, это была одна из разновидностей птеродактилей.
ГУНСЫ — дикари, не гнушавшиеся людоедством. Жили в джунглях, возможно, это были последние неандертальцы.
ДАОТАР — воинское звание — командир тысячи воинов.
ДАОТАРКОН — воинское звание — главнокомандующий, командир десяти тысяч воинов, буквально: даотар даотаров. Кон — суффикс, обозначающий превосходную степень, верховную власть.
ДВАРК — огромный ненасытный дракон джунглей Лемурии, индентифицируемый некоторыми специалистами по лемурийским преданиям как вымерший тиранозаурус рекс. Впрочем, принимать это утверждение всерьез нельзя, поскольку уцелевшие лемурийские свитки подробно этих тварей не описывают.