— Простите.
Бобби Андес зашипел.
— Уведите, — сказал Ванеско.
Бобби Андес швырнул об пол свой блокнот.
— Да что ж такое, а! — сказал он.
— Простите.
Ванеско был мягок.
— Ничего. Если вы не уверены, лучше воздержаться.
— Вот и просрали мы наше дело, — сказал Андес. И к Ванеско: — Это значит, что я не могу его взять, так?
— Как хотите. Если у вас есть доказательства.
Бобби Андес сказал:
— Блядь!
Тони сказал:
— Есть слабая вероятность…
— Чего?
— Один парень, возможно… я не могу быть уверен.
— Вы хотите вернуть его? Вернуть его!
— Погодите, — сказал Ванеско.
— Я не уверен, вот в чем дело.
— Один? Вернуть их!
— Погодите, — сказал Ванеско. — Который, Тони?
— Третий, в очках и с усами. Если он сменил очки и отрастил усы.
Бобби Андес и капитан Ванеско долго смотрели друг на друга.
— Кто это может быть? Рэй? Лу?
— Я не говорю, что это он. Я совсем не уверен. Если он, — то это тот, кого они звали Турок.
— Турок.
— А остальные?
— Остальные не те.
Ванеско спросил:
— Вы готовы определенно опознать этого Турка?
— Я же говорю, что не могу. Мне кажется, что это Турок, только потому, что вы меня привезли их опознать. У вас же есть какие-то основания связывать их с этим делом.
Ванеско и Бобби посмотрели друг на друга. Ванеско покачал головой и сказал:
— Этого мало.
Идя к двери, он положил одну руку на плечо Бобби, а другую — на плечо Тони, как отец.
— Смотрите на это так. Это начало. Вам нужно собрать больше доказательств. — Тони он сказал: — Не вините себя. В темноте трудно сложить образ.
Бобби Андес повез Тони обратно в аэропорт Олбани. Он был зол.
— Подвел ты меня.
Они проехали по долине много миль, ничего не говоря.
— Я не был уверен, — сказал Тони.
— Да.
Бобби Андес сказал:
— Парень, который, вы сказали, «возможно» Турок. Хотите знать, кто это?
— Да.
— Это Стив Адамс, радость моя. Парень, чьи отпечатки были у вас на багажнике. Это косвенная улика, он, блядь, хватался за вашу машину, а вы его никогда не видели.
Стив Адамс, человек на фотографии: волосы до плеч, борода, как у пророка. Они таки меняются. Изначальный Турок, столь неопределенный, что Тони сумел вспомнить одни только обобщенные очки, был гораздо зауряднее любого Стива Адамса.
Может быть, отпечатки Стива Адамса были оставлены на машине раньше, рабочим на заправке.
— Хотите узнать остальное? — В голосе Андеса издевка.
— Да, конечно.
— Трое парней пытались угнать машину со стоянки для подержанных. Один ушел. Отпечатки указали на этого Стива Адамса, которого я искал. Если бы вы его опознали, мне бы его выдали.
Потом Бобби Андес еще раз нарушил молчание.
— Как можно собрать больше доказательств, если свидетель не содействует?
— Я хочу содействовать.
Высадил его у зоны вылетов.
— Сомневаюсь, что мы еще увидимся, — сказал Андес. — Не вижу в этом деле больших перспектив.
Тони Гастингс нагнулся к окну, чтобы пожать ему руку, но Бобби Андес уже отъезжал. В самолете Тони уверился: мужчина в очках в черной оправе был Турок.
4
Ванная. Сьюзен Морроу кладет рукопись, идет наверх. В доме бушует музыка. Из-за закрытой двери в кабинет — американская торговля, плаксивый мужской голос пытается продать ее дочери радости машин и пива. Наверху — «Парсифаль», парадный, экзотический, музыка как духи.
— Рози, спать!
По следу убийц. Новый поворот в истории Тони, усложнение. Сьюзен этому рада. Она сочувствует затруднению Тони при опознании Турка, и эта сцена смущает ее, словно это она виновата. Как люди друг друга узнают — одному богу известно. Она спутала продавца ставней со своим соседом Геллингом, зато узнала в аэропорту Элейн, хотя та превратилась в шар. Вернувшись в гостиную, она снова скидывает Марту с рукописи. В ее чтении возникает новый тревожный противоток, осадок подавленной мысли, или это все тот же. Ей хочется, чтобы его не стало.
Тони Гастингс был не в форме. Он пытался понять, что это был за звонок прошлой ночью в три часа. Голос сказал:
— Это Тони Гастингс, так?
— Кто это?
— Никто. Мне просто хотелось услышать ваш голос.