Выбрать главу

- Гин тогда выставил их вон, однако, они нашли другой способ проникнуть в город и вчера, пробив барьер, окружающий Сейрейтей, вторглись по воздуху, - произнес капитан, внимательно наблюдая за реакцией своего лейтенанта. Впрочем, если он и ждал чего-то этакого, Йоко его определенно разочаровала, потому что на ее лице, и без того довольно растерянном, появилась еще и тень недоумения. - Ты ведь знаешь, зачем они пришли, не так ли, Накамура-кун?

- У меня есть парочка предположений, - пожала плечами девушка.

- Куросаки Ичиго пришел сюда спасти Кучики Рукию от казни, это очевидно.

- Откуда вы знаете это имя? - внезапно спросила Йоко. Ей действительно было интересно выслушать его ответ, ведь ни он, ни Гин, по идее не должны были иметь представление об этом странном рыжеволосом пареньке. И никто из осведомленных не мог сообщить им это имя.

- Слухами земля полнится, - с улыбкой ответил Айзен. - Он ведь вроде бы сам представился Гину тогда, у ворот.

Йоко про себя выругалась. Попробуй тут возрази! Но ничего говорить не стала, только рукой безразлично махнула, мол, ладно, черт с вами.

- Вы все еще не сказали, в чем заключается мое задание, - напомнила она.

- Терпение, Накамура-кун, терпение, - играючи урезонил ее капитан. - Слушай лучше. Сама ведь просила подробностей. - Йоко в ответ лишь что-то неопределенно хмыкнула, но, видимо, Айзена это удовлетворило, и от продолжил, сцепив руки в замок под подбородком и одаривая девушку откровенно насмешливым взглядом. - После вторжения они разделились на четыре группы, и уже через полчаса после этого в бараки Четвертого Отряда был доставлен Мадараме Иккаку, потерпевший поражение от некоего молодого человека с мечом в человеческий рост.

- Не так давно этот молодой человек, не напрягаясь, одолел Дзидамбо, - произнесла Накамура.

- Да, - кивнул Соскэ. - Но, как ни крути, Мадараме был сильнейшим из бойцов Зараки. Согласись, интересный мальчик пришел в Сейрейтей?

- Может быть, - нерешительно кивнула Йоко, все еще не слишком понимая, куда он клонит.

- Я хочу, чтобы ты убедилась, настолько ли он интересен, - добрая улыбка капитана Айзена внезапно стала настолько хищной, настолько пропитанной каким-то мрачным азартом и предвкушением, что Йоко отчаянно захотелось провалиться сквозь землю. Тем не менее, отведя взгляд от своего начальства и устремив его за окно, девушка быстро взяла себя в руки.

- Вы хотите, чтобы я с ним сразилась? - ее бровь скептически изогнулась. - Считаете, что у меня есть шансы? Спешу напомнить, что Мадараме в свое время тренировал Ренджи, а я сильно сомневаюсь, что превосхожу по силе Абарая.

- Что за неуверенность в голосе я слышу? - как бы между прочим поинтересовался капитан. - Неужели ты думаешь, что я назначил бы тебя своим лейтенантом за одни только красивые глаза? - Так как отвечать что-либо Йоко не спешила, он улыбнулся чуть шире. - Если уж на то пошло, это я должен просить тебя быть поосторожней и не зашибить ненароком Куросаки-куна.

Перспектива идти сражаться с Ичиго по-прежнему не вдохновляла Йоко, но не потому, что она боялась проиграть, а по той же самой причине, по которой она опасалась, что Ичиго прихлопнет Гин в их схватке у ворот. Дело было в Рукии. Говоря по совести, Накамуре не так уж хотелось вставать на пути у Куросаки и его соратников. Они, в конце концов, идут спасать ее подругу, которую она сама спасти не в состоянии. Но, с другой стороны...

- Вы хотите, чтобы я провела разведку боем, а потом просто отпустила его? - уточнила девушка. - Я что-то сомневаюсь, что командование обрадуется такому поступку с моей стороны.

- Никто и слова не скажет, - как ни странно, в исполнении Айзена эта фраза прозвучала на редкость убедительно. - Ты получаешь свои приказы непосредственно от меня. И любому, кто посмеет тебя упрекнуть, говори, что таков был мой приказ.

- Я не понимаю, - с недоверием покосилась на него Йоко. Хорошее настроение капитана вообще наводило на нехорошие мысли, а сегодня оно, казалось, и вовсе зашкаливало. - Вам-то какое дело до всего этого?

- Понимаю твое замешательство, - хмыкнул Соскэ. - Но ты ведь не хочешь, чтобы разбираться с Куросаки-куном вместо тебя отправился кто-нибудь из твоих знакомых?

Мысли ураганом пронеслись в голове девушки, и список кандидатур сократился до одной-единственной. И с осознанием этого уровень скептицизма во взгляде Йоко достиг нового уровня. Как и непонимания. Капитану-то какое дело до Ренджи?! А в том, что Абараю за самовольную отлучку может влететь по первое число, Накамура не сомневалась. Черт, она просто не может позволить ему попасть под арест в такой ситуации. Ему надо другими делами заниматься, а не с вторженцами сражаться. Времени с каждым днем все меньше и меньше. У Рукии его все меньше.

- Я бы на твоем месте поторопился, - мимоходом сказал капитан, роясь в бумагах на столе.

Тон его голоса словно говорил: "Не забудь закрыть за собой дверь, Накамура-кун", и Йоко в кои-то веки предпочла его не разочаровывать. Тем более что реацу Ренджи стремительно двигалась в сторону лестницы, ведущей к Башне Раскаяния. Решив разобраться со странным поведением своего капитана позже, она без долгих раздумий рванула Абараю наперерез.

- И куда же мы так торопимся, господин лейтенант Шестого отряда? - поинтересовалась она, сидя на крыше невысокого домика, когда парень проходил мимо, целенаправленно двигаясь в сторону лестницы, ведущей вниз.

Ренджи, настроение которого в связи с происходящими событиями и без того не било ключом, был просто поражен наглостью этого мальчишки. Мало того, что именно из-за него Рукия оказалась в такой ситуации, так ему еще и хватило наглости явиться сюда после всего, что произошло. Погрузившись в размышления об этом и о том, что здесь, в Обществе душ, этот недошинигами в жизни с ним не справится, Абарай даже не сразу услышал знакомый голос. А когда узнал его, невольно остановился.

- Тебе-то что? - беззлобно огрызнулся он.

Почему Йоко сидела здесь и, очевидно, ждала его, парень не знал. На собрании лейтенантов, откуда он благополучно улизнул, чтобы уладить незавершенное дело с Куросаки, ее не было, и Ренджи не видел ее уже несколько дней. А тут здрасьте пожалуйста.

Накамура никак не отреагировала на невежливый ответ, понимая, что друг на взводе. Вместо этого она просто спрыгнула с крыши, загородив ему путь, и пристально посмотрела в глаза. Ей даже не нужно было задавать вопросы. Более того, даже если бы капитан не сказал ей о намерениях Абарая, она бы и сама поняла их. Сейчас парень был, как открытая книга, и ей не составляло ни малейшего труда понимать, о чем он думает.

- Просто мне интересно, почему ты тратишь время на вторженцев вместо того, чтобы тратить его на по-настоящему важные вещи, - емко произнесла она, тоном голоса давая понять, что в курсе относительно его планов и не одобряет их совершенно.

- Это личное, - коротко бросил Абарай, попытавшись обойти подругу, но не тут-то было.