Выбрать главу

"Терпеть не можешь же ты его, Йоко", - напомнила занпакто, когда девушка решительно двинулась к кабинету капитана. - "Оставить все, как есть, стоит, может? И радоваться, что проблем источник с миром почил?"

"Я должна знать правду", - твердо ответила Накамура. - "Мне слишком не нравится вся эта история".

В кабинете капитана, как и всегда, был полный порядок, словно его хозяин все еще здесь, просто вышел на несколько минут, и вот-вот должен вернуться. Йоко задумчиво провела пальцами по столешнице, пробегая взглядам по лежащим там бумагам. Ничего подозрительного, все как обычно. Не зная, что она хочет найти, девушка педантично осмотрела все ящики его стола, журнальный столик, книжную полку. Глазу просто не за что было зацепиться.

- Нашла что-нибудь? - негромкий голос Киры раздался, словно гром среди ясного неба. Но Йоко даже не вздрогнула, лишь удрученно покачала головой.

- Ничего, - вздохнула она, садясь на то самое кресло, где вчера сидел Айзен.

- Ты как? - участливо спросил Изуру, обходя кресло вокруг и садясь перед ней на корточки. - Я знаю, что вы не слишком ладили, но...

- Да нет, все нормально, - попыталась улыбнуться Йоко, но получилось как-то натянуто. - Я просто думала, что капитан мог оставить мне какую-нибудь подсказку, но здесь ничего нет. - А потом решительно поменяла тему. - А ты-то что здесь делаешь?

- Капитан Ичимару меня отпустил, - пожал плечами Кира. - Сказал, что разберется со всем один. А куда мне еще идти, если не сюда?

- И правда, - уже искренней улыбнулась Йоко.

- Хорошо, что Хинамори сейчас на задании, - внезапно сказал парень, смотря куда-то в пространство за плечом Накамуры. - Боюсь представить, что бы с ней было, обнаружь капитана она, а не ты.

- Да уж, - кивнула она и вдруг замолкла, поняв, наконец, что же не давало ей покоя все это время.

Хаори. Капитанское хаори, которым ее укрыл Айзен. И оно все еще лежало здесь, на диване. Смазанным вихрем она вскочила с кресла, метнувшись к злополучному одеянию. И предчувствие ее не обмануло, и спустя миг Йоко вытащился из кармана сложенный в несколько раз лист плотной бумаги со своим именем.

- Что там? - Изуру тоже устреми пытливый взгляд на письмо.

Но, видимо, Йоко была не судьба проникнуть в тайну гибели своего капитана, потому что не успела она развернуть листок, как в кабинет ворвалась группа шинигами, окружив их обоих. Накамура в последний момент успела сунуть письмо в карман.

- Лейтенант Пятого Отряда, Накамура Йоко, - обратился к ней ближайший вторженец. - По распоряжению Совета сорока шести, вы арестованы. Мы здесь, чтобы взять вас под стражу.

Не успела Йоко и слова вымолвить, как в разговор влез Изуру.

- На каком основании?

- По подозрению в организации убийства капитана Пятого Отряда, Айзена Соскэ, - холодным менторским тоном отчеканил тот.

- Что за вздор?! - возмутился Изуру, выступая вперед Накамуры.

- Приказы Совета не обсуждаются, - отрезал мужчина. - Советую Вам сдаться добровольно.

- Я ничего не организовывала, - спокойно заметила Йоко. - И не могу покинуть Отряд.

- Маэми Йоши временно назначена исполняющим обязанности лейтенанта, так что Вам не о чем волноваться. Пройдемте. - И выразительно кивнул в сторону двери.

- Да это же просто смешно, - продолжал возмущаться Кира, но шинигами благополучно пропускали его слова мимо ушей. - Давайте всех лейтенантов арестуем, ведь все мы были на той площади. А заодно и капитанов Ичимару и Хитсугаю.

- Лейтенант Кира, если Вы сейчас же не прекратите, я Вас тоже арестую за неподчинение приказу, - ледяным голосом произнес командир группы пришедших.

- Прекрасно, заодно припишите к обвинениям и это!

***

Йоко изумленно вскинула бровь, когда в камеру к ней в буквальном смысле зашвырнули еще и Изуру, который, впрочем, не сопротивлялся.

- Что, они теперь и тебя подозревают? - выпучила глаза девушка. Если подозревать ее у них еще были какие-то основания, то если они переключились с нее на Киру, их вменяемость уже начинает вызывать опасения.

- Нет, - невозмутимо отозвался Изуру. - Я всего лишь врезал по лицу капитану карательной группы.

- И зачем? - улыбнулась Йоко, представляя себе эту картину. - Разве оно того стоило?

- Определенно стоило, - с достоинством ответил Изуру.

Примечание к части

Кому не сложно, оцените, пожалуйста, этот фик и черкните пару строчек: https://ficbook.net/readfic/3212907

Автор и я будем очень благодарны.

Том 2.

Глава 47. Правда

- И что мы теперь будем делать?

Кира отошел от решетки, отсекающей их от остального помещения, и посмотрел на Йоко, которая невозмутимо сидела прямо на полу и, казалось, медитировала. Словно это не ее незаслуженно схватили и бросили в тюрьму. Изуру никак не мог понять, каким образом она может оставаться спокойной в такой ситуации, тогда как ему самому хотелось рвать и метать.

- Йоко?

- Успокойся уже, - улыбнувшись, Накамура медленно открыла глаза, будто ее веки внезапно стали тяжелее в несколько раз. - От того, что ты носишься тут из стороны в сторону, ничего не изменится.

- Да знаю я, - покачав головой, Изуру грузно плюхнулся рядом, прислонившись спиной к удивительно холодной несмотря на теплый климат Сейрейтея стене. - И все равно не понимаю, как они могли тебя заподозрить. Это же немыслимо!

- А, по-моему, как раз вполне логично, учитывая, что это я первая нашла капитана, - безразлично пожала плечами девушка. - А если к этому приплюсовать то, что наши отношения были, мягко говоря, далеки от дружеских... Неудивительно...

- Хмф, - Кире оставалось только презрительно передернуть плечами, словно желая таким образом сказать, что в гробу он видел эту законодательную и исполнительную систему. - Ну да ладно. А что дальше-то? Будем сидеть здесь и ожидать приговора? Не удивлюсь, если Совет сорока шести обвинит во всем тебя одну и даже не потрудится найти настоящего виновника.

- Это ты, конечно, загнул, учитывая, что я при всем желании не смогла бы одолеть капитана, - заметила Йоко. - Хотя и прав. Сидя здесь, в камере, мы мало что сможем. Но и убегать не вариант, ведь бегство - это признание вины.

Изуру на пару минут крепко призадумался, так глубокомысленно замолчав, что Йоко предпочла последовать его примеру. Внезапный шум отвлек из обоих от размышлений, вынудив повернуться к окну. Ослепительно сверкнула молния, а потом, словно какая-то неведомая сила убрала невидимую переборку, одной сплошной стеной хлынул ливень, какого Сейрейтей не видел уже много-много лет. Последовавший вскоре громовой раскат, казалось, сотряс все Общество душ.

- Постой-ка, - внезапно оживившись, Изуру вновь вскочил на ноги и с видом человека, совершившего великое открытие, замер напротив непонимающей Йоко. - А что было в письме? - И, видя недоумение Накамуры, нетерпеливо уточнил: - Ну, в письме, которое ты нашла в хаори капитана Айзена.