Выбрать главу

- Вижу, ты все-таки решила идти по этому пути, Йоко-кун. - Девушка была готова поклясться, что на этот раз в его голосе прозвучала легкая нотка недовольства, не имеющая ни малейшего отношения к его обычному дурачеству.

- Вы ожидали иного, капитан Ичимару? - осведомилась она и, судя по всему, не ошиблась.

- Поверить не могу, что в результате ты решила бросить всё и всех и отправиться в неизвестность за тенью капитана Айзена, - усмехнулся Гин.

Так, пожалуй, она погорячилась, когда подумала, что он решил отказаться от своей привычной манеры вести разговор. Все тот же безжалостный и бестактный Гин, для которого никто не указ и не существует никаких авторитетов, который говорит то, что хочет, и не думая щадить чужие чувства. Как ни странно, но именно то, что Ичимару вел себя, как обычно, а не превращался в того жуткого незнакомца, который до чертиков перепугал ее ночью, позволило Йоко вновь почувствовать под ногами твердую почву.

- Мы так и будем сидеть здесь и лясы точить? - спросила Накамура, которую подобная перспектива не радовала совершенно. Этак она опять растеряет всю смелость и мужество, с таким трудом восстановленные после недавней истерики, и снова превратится в робкую и забитую плаксу, готовую забиться в угол в страхе перед неизвестностью.

Что самое удивительное, но это подействовало. Гин словно ожидал этого вопроса, потому что пулей выскочил из-за стола, как если бы на его стуле внезапно обнаружились раскаленные угли.

- Не будем, - коротко ответил он, даже не удостаивая Йоко взглядом и белым вихрем проносясь мимо нее к двери. - Хотелось бы, конечно, - усмехнулся он, как и тогда, замерев в дверном проеме. - Ты становишься такой смешной, когда выходишь из себя, Йоко-кун. Но, пожалуй, сейчас действительно не время. Идем.

И первым покинул кабинет.

Они шли по улице так, словно не происходило ничего из ряда вон выходящего. Словно не ему сейчас положено быть на собрании капитанов, посвященному предстоящей казни Кучики Рукии. Словно не она должна сидеть в камере в тюремном бараке Пятого Отряда и смиренно ожидать решения Совета Сорока Шести. Но они шли, не думая прятаться, словно заявляли таким образом, что плевать им на правила и законы. И Йоко здорово не хотелось знать, что случится с тем смельчаком, который попытается их остановить.

- А куда мы идем? - первой не выдержала тягостного молчания Йоко, когда они миновали с десяток кварталов, а она так и не поняла, куда же они, собственно, держат путь.

- О, это большой секрет, Йоко-кун, - Гин улыбнулся еще шире, и Йоко на миг вдруг показалось, что на самом деле это ее сегодня казнят на Сокъоку, а вовсе не Рукию, а Ичимару выпала честь сопровождать ее к месту столь знаменательного события. - Пожалуй, не буду портить сюрприз, а то будет неинтересно.

И ведь вроде бы слова как слова, но Накамура изумленно вскинула брови, уже в который раз чувствуя на своем затылке ненавистное ледяное дуновение смерти. Даже она с ее абсолютным неумением разбираться в людях в целом и в эмоциях Ичимару в частности поняла, как тяжело на этих словах дался Гину его обычный легкомысленный тон. Но спросить, что же стало причиной столь резкого перепада его настроения, она так и не решилась.

Удивлению Йоко не было предела, когда она поняла, наконец, куда же ее ведет Гин. А когда они замерли перед массивными дверями, ведущими в главный зал заседаний Совета сорока шести, впала чуть ли не в ступор. Это что же, Гин решил ее сдать?! Абсурдность ситуации просто ставила в тупик. Нет, правда. Стоило проходить через такие сложности, чтобы в результате просто передать ее в руки судей. Бред, да и только.

Собственно, последнюю мысль подтвердил и Гин, гостеприимно распахнув перед ней двери и кивком указав на открывшийся темный зев коридора.

- Что все это значит? - удержаться от вопросов, пока они неспешно шли по настолько темному коридору, что Йоко с трудом различала смутные очертания Ичимару, было совершенно невозможно.

- Терпение, Йоко-кун, терпение, - отозвался тот. - Еще несколько минут, и ты сама все поймешь. Ведь ты же сама говорила, что хочешь знать правду.

"Пожалуй, я погорячилась..." - мысленно проворчала она, настороженно вглядываясь вдаль, силясь увидеть свет в конце тоннеля.

Многочисленные двери, являющиеся по сути системой охраны этого места, распахивались перед ними, заставляя Йоко нервничать все больше. Как же так? Ведь это здание - одно из самых охраняемых во всем Обществе душ, и сюда невозможно попасть без особых сопровождающих, подчиняющихся исключительно Совету. Вроде тех, что тогда явились арестовать её. Тогда почему же сейчас на их пути не возникает никаких препятствий?

Коридор был просто невообразимо длинным, и Накамуре оставалось только недоумевать, как же должно выглядеть изнутри здание. Впрочем, не исключено, что тут имеют место какие-нибудь пространственные техники, обеспечивающие подобный эффект. Как бы то ни было, а заканчиваться он явно не собирался. А если учесть неторопливую походку Гина и вынужденную подстроиться по его скорость Йоко, девушке уже начало казаться, что они пробудут здесь до конца жизни.

Но в какой-то момент реальность все-таки смилостивилась над ее танцующим на тонкой грани безумия рассудком, и коридор оборвался настолько резко, что это вогнало Йоко в самый натуральный шок. Ведь так и не было никакого света в конце тоннеля. Складывалось впечатление, что таинственный коридор просто взял и исчез. Или же они оба переместились оттуда в зал заседаний. После непроглядной тьмы, в которой они провели так много времени, приглушенный свет, переходящий в полумрак, показался Накамуре невероятно ярким и больно резанул по глазам. Те незамедлительно заслезились, не давая девушке оценить окружающую обстановку, а ведь она ни разу в жизни не бывала в этом месте и, видит Король душ, не слишком-то этого хотела.

Гин, замеревший в шаге от нее, терпеливо ждал, пока Йоко потрет глаза и как следует проморгается, не спеша лезть к ней с ехидными комментариями.

Наконец, сей долгожданный момент настал. Глаза Йоко попривыкли к новому освещению, и она смогла разглядеть развернувшееся перед ее взглядом зрелище. А уже через секунду Накамура, сама от себя не ожидав, разразилась нецензурной бранью.

Кровь. Много крови. И сорок шесть трупов, валяющихся то тут, то там по всему залу. Воображение быстро нарисовало картину, как беззащитные старики носились по залу, пытаясь скрыться от пришедшего по их души убийцы. Система охраны, призванная защищать их от всех угроз, сработала тут против них же самих. Некуда было бежать. Невозможно было позвать на помощь. Некому было прийти на выручку.

Когда прошел первый ступор, Йоко, преодолев брезгливость, подошла к одному из расположенных правильным квадратом столов и провела пальцем по кровавому пятну. Сухое. Значит, их убили уже давно. Да и царящий в зале запах разлагающейся плоти, на который Йоко поначалу не обратила внимания, захваченная зрелищем, свидетельствовал в пользу этой версии. Но когда их убили? И что все это значит?

И, самое главное, как Совет оглашал свои решения по поводу казни Рукии, если все они были мертвы уже, как минимум, несколько дней?!