Выбрать главу

- Ты была очень маленькой, - улыбнулся он. - И не помнишь этой встречи. Она была короткой, но c тех самых пор наши судьбы стали неразрывно связаны. Я знал, что рано или поздно мы встретимся снова. Ты станешь частью Готэй 13 и моим доверенным лейтенантом. Это было лишь вопросом времени.

Йоко отчаянно замотала головой, пытаясь угомонить бурлящие мысли. Ей все больше начинало казаться, что она медленно, капля по капле сходит с ума, а все происходящее - какая-то извращенная галлюцинация, свидетельствующая о ее крайне прискорбном психическом состоянии.

- Я никогда не оставлял тебя без присмотра, Накамура-кун, - Айзен явно не собирался давать ей время, чтобы прийти в себя и разложить все по полочкам. - И все шестьдесят лет, что ты жила в Руконгае до нашей встречи, за тобой приглядывали. Один человек.

- И этот человек?..

Девушку охватили двойственные чувства. С одной стороны ей хотелось сесть и банально разреветься от нахлынувших эмоций. А с другой, Йоко с трудом сдерживалась, чтобы не рассмеяться, громко так, в голос, потому что все оказалось настолько просто!.. Как она сама не догадалась? Ведь правда все эти долгие годы была у нее перед глазами.

- Ты и так знаешь, зачем же спрашивать? - раздался другой голос, такой знакомый и родной.

А из-за того же угла, из-за которого появился капитан, вышел и его обладатель, и Йоко оставалось только криво и как-то истерично улыбнуться. На большее ее уже не хватило.

- Видишь ли, мой отец всегда мечтал о дочери, - тихо и доверительно, словно делясь страшным секретом, произнес Соскэ. - Поэтому с радостью взял на себя опеку над маленькой безродной сиротой. Честно говоря, я удивлен, что за все это время ты так и не поняла, кто же он такой.

Йоко не проронила ни звука. Вместо этого она сидела и снизу вверх смотрела на изрытое морщинами лицо человека, которого много, очень много лет, до того, как пошла на службу, считала своим единственным другом. И при этом даже не потрудилась узнать его фамилию. Ну дура...

- Ты уж прости за этот небольшой обман, Йоко, - спокойно, с нотками извинения в голосе, произнес пришедший. - Но все именно так. Ведь мое полное имя Айзен Кодзу.

Примечание к части

Кому не сложно, оцените, пожалуйста, этот фик и черкните пару строчек: https://ficbook.net/readfic/3212907

Автор и я будем очень благодарны.

Том 2.

Глава 50. Переселение душ

Из груди Йоко вырвались какие-то хриплые и рваные смешки. Видимо, это и была золотая середина между гомерическим истеричным смехом и отчаянным плачем.

Но Кодзу и Соскэ терпеливо ждали ответа, и Накамура решила их не разочаровывать. Правда, вышло все как всегда шиворот-навыворот. Мозг, перегруженный обилием новой информации, которую просто невозможно принять, как должное, решительно пошел на попятную. Поэтому когда Йоко раскрыла рот, чтобы дать Айзену-старшему достойный ответ, ее, что называется, понесло.

- Надо же, какая неожиданность, - сквозь хихиканье говорила она. - Черт, я даже рассердиться как следует не могу. А чего вы, собственно, от меня ожидали? Что я начну выдвигать обвинения? Мне казалось, вы лучше меня знаете, капитан Айзен. Кстати, раз Кодзу ваш отец, а меня он, можно сказать, удочерил, значит, вы мой старший брат? Ой, не могу! Вот так живешь, живешь и вдруг обнаруживаешь, что у тебя, оказывается, есть такая родня. - Плечи девушки тряслись от кое-как сдерживаемого смеха, а из ее эмоционального фона начисто исчезли все намеки на серьезность. - Как вам не стыдно, капитан? Такой большой взрослый дядя, а обижали бедную маленькую Йоко. С младшими сестрами так не обращаются! - обвинительно ткнула она пальцем в Соскэ. - Почему вы не покупали мне конфеты? Не читали сказки на ночь?

Накамура понимала, что ее начинает всерьез заносить, но остановиться и заткнуться наконец было выше ее сил. Впрочем, ее собеседники оба казались вполне довольными ситуацией и слушали ее бредовую болтовню с видимым удовольствием и даже одобрением.

- После таких обвинений я просто обязан исправиться, Накамура-кун, - хмыкнул Соскэ. - Так и быть, когда все это закончится, куплю тебе пачку леденцов. Кто бы мог подумать, что тебе так мало нужно для счастья...

Йоко вновь зашлась в приступе истерического хихиканья и поэтому ничего не ответила на этот выпад. Капитан, поняв, что девушка сейчас в неадеквате и не способна вести хоть сколь-нибудь осмысленную беседу, послал отцу вопросительный взгляд.

- Сколько еще?

Кодзу соединил ладони в молитвенном жесте и на несколько секунд закрыл глаза, ища необходимый источник реацу.

- Сейчас начнется, - объявил он через минуту.

И стоило ему это сказать, как сидящая до этого на крыльце рядом с Соскэ и глупо смеющаяся Йоко внезапно выпучила глаза от обрушившихся на нее ощущений. Истошный крик сорвался с губ, когда ее грудь пронзила вспышка ослепительной боли, словно внутри неожиданно лопнул сосуд с концентрированной кислотой, и сейчас она начала разъедать тело изнутри. Схватившись за свое косодэ, будто надеясь рукой вытащить источник боли наружу, Йоко рухнула под ноги Кодзу, извиваясь, как в агонии, и кусая губы в кровь.

Явно ожидавший чего-то подобного старик тут же бросился к девушке, аккуратно уложив ее на спину и приложив к вискам свои сияющие холодным голубым светом ладони.

Мир перед глазами Накамуры померк, все слилось в одно сплошное блеклое пятно. И все ее мысли свелись к одному простому желанию: пусть все это закончится. И все действительно закончилось. Почувствовав на своих висках чьи-то теплые руки, Йоко вдруг поняла, что боль мало-помалу поутихла. Но от испытанной перегрузки и разум, и тело решительно забастовали, требуя передышку, поэтому в сознание девушка так и не пришла, провалившись не то в сон, не то в какое-то полузабытье.

- Уф, - облегченно вытер катящийся по лбу пот Кодзу, когда Йоко, наконец, затихла. Старик обессилено уселся прямо за вымощенный камнями пол рядом с ней, с трудом переводя дух и тяжело дыша.

- Неужели все настолько плохо? - осведомился Соскэ.

- Не настолько, но могло быть и лучше, - отозвался тот. - Я с трудом удержал ее тело от распада, не дави на нее слишком сильно. Она совершенно не знакома со своей истинной силой и не готова обладать ей.

- Разве ты здесь не для этого? - хмыкнул Айзен-младший. А потом перевел задумчивый взгляд на лежащую Йоко, лицо которой, еще недавно обезображенное гримасой нестерпимой боли, сейчас приобрело умиротворенное выражение. - Ничего, привыкнет, - добавил он. - А пока посмотрим, как будут разворачиваться события.

***

Йоко не понимала, что с ней происходит. Она точно помнила, что сидела в квартале Совета сорока шести вместе с Кодзу и капитаном Айзеном, который каким-то образом оказался его сыном. А потом эта боль и тьма. И вот сейчас снова свет, такой нестерпимо яркий, что режет глаза. И она почему-то медленно идет по какому-то узкому мосту в сопровождении четырех мужчин в закрывающих лица масках. И все, что ее окружает, по какой-то причине кажется ей больше привычного. И тело совсем не слушается.