Выбрать главу

"Она позволяла ей убивать кого угодно, независимо от уровня его силы", - немного подумав, ответила Йоко, уверенная, что не ошиблась в этом предположении. - "Именно это вынуждало всех соблюдать закон, даже капитанов Готэй 13, известных своей силой".

"Верно", - подтвердил Айзен. - "Куро была своеобразным чистильщиком Общества душ. Но она не могла сама решать, кому жить, а кому нет. Её нужно было направлять. Этим и занимался Король душ. Полагаю, мой отец рассказал тебе, что обладает уникальной способностью чувствовать. Ощущать настроения и чужие эмоции, независимо от расстояния. Именно он направлял её, указывая, где и кем совершалось прегрешение. Она не имела права убивать без его на то разрешения. Главным условием её силы было то, что её клинок никогда не должен был поражать невиновных, в противном случае её ждала смерть. Можешь называть это своеобразным контрактом. Так что она не убивала мою мать, это всего лишь странный выверт твоего подсознания. На самом деле, обстоятельства её смерти немного иные. Сама понимаешь, что Куро была главной и самой опасной угрозой для любого, кто посмел бы встать против клана Она Сэйшин, поэтому её устранение было первостепенной задачей. Той ночью, когда мы приняли решение уступить Ямамото Генрюсаю и его сторонникам свое место, мой отец не отдал Куро приказа сопротивляться, поэтому она не могла предотвратить свою смерть. Возможно, когда-нибудь ты и вспомнишь подробности её смерти, но не думаю, что тебе станет от этого легче".

"Спасибо, мне хватило того сумбурного сна", - скривилась Йоко. - "Именно после него у меня появилась седая прядь. Так что обойдусь как-нибудь без подробностей".

"Но теперь, полагаю, ты понимаешь, что случится, если Готэй 13 или Совету сорока шести станет известно о том, что ты реинкарнация Куро?" - спросил Соскэ. - "Она была единственной, кто мог без малейшего напряга уничтожить любого противника".

"Но у меня такой силы нет", - резонно возразила Накамура.

"А кто тебе поверит, Накамура-кун?" - мягко улыбнулся Айзен. - "Если всплывет это обстоятельство, то вне зависимости от того, пробудилась в тебе сила Куро или нет, ты, а не я или мой отец, станешь главной угрозой нынешнему Обществу душ. И не мне говорить тебе, что это значит".

Крыть было нечем. Йоко ничего не ответила, погрузившись в размышления. Соскэ, видимо, решивший, что исчерпал свой лимит на сегодня, тоже замолчал, оставив её наедине со своими мыслями.

Рассказанное им слегка пошатнуло привычную Йоко картину мира, но бурю эмоций не вызвало. Словно Накамура все это время и подозревала что-то подобное, а теперь наконец-то все встало на места.

***

Время по-прежнему тянулось до тошноты однообразно. Было скучно настолько, что Накамуре даже начала наскучивать её игра с капитаном Куроцучи, который все еще тщетно пытался добиться от нее хоть какой-то информации. Йоко молчала, выкидывая все новые и новые безумные выходки, заставляя ученого плеваться ядом и ругаться так витиевато и заковыристо, что даже покойный сквернослов Ннойтора обзавидовался бы.

По утрам и вечерам к Йоко приходила равнодушная и флегматичная Нему и приносила еду. "Какая забота, убиться можно", - ворчал внутренний голос Накамуры. Вступать в разговор девушки не спешили. Нему просто терпеливо ждала, пока Йоко разделается с едой, и попутно следила, чтобы та, пока её руки развязаны, не натворила каких-нибудь дел.

Но в тот роковой день, вопреки обычаю, лейтенант Куроцучи не ушла сразу же, после того как приковала Йоко к столу. Вместо этого она недолго побуравила её взглядом и произнесла отстраненно, словно разговаривая сама с собой:

- Вас, наверное, не посвящают в то, что происходит в Обществе душ, Накамура-сан. Сегодня закончилось слушание по делу Айзена Соскэ, и Совет сорока шести приговорил его к двадцати тысячам лет заключения.

Йоко в ответ на это только усмехнулась. Гуманность Совета продолжала её поражать. Надо думать, сам Соскэ от приговора был просто в восторге. Она уже собралась выйти с ним на контакт, как только за Нему закроется дверь, однако девушка не двигалась с места.

- А также состоялся суд на Ичимару Гином, - продолжила она. - И, согласно приговору, через тридцать дней его казнят во дворце правосудия путем распыления на духовные частицы.

Примечание к части

Все, автор проснулся и намерен закончить этот фик в самом скором времени! И да начнется жесть!

Том 3.

Глава 51. Искушение Айзена. Ночная встреча

Гин!

Услышанное повергло Йоко в самый настоящий шок, и она, вытаращив глаза и открывая и закрывая рот, словно выброшенный на берег окунь, не могла толком связать и двух слов.

Нему, видимо, решив, что и так наговорила лишнего, поспешно удалилась, унося тарелку и стакан и оставляя Накамуру в одиночестве.

Как?! Почему?! За что?!

Йоко попыталась дернуться, но проклятые наручники держали на удивление крепко. И она, словно полностью лишившись способности соображать, отчаянно брыкалась в тщетных попытках освободиться и чувствовала, как с каждым разом холодная сталь все больнее врезается в её запястья, раздирая кожу до крови.

"Похоже, Накамура-кун, ты уже не испытываешь прежней уверенности в себе?" - голос Соскэ прозвучал настолько вкрадчиво и тихо, что поначалу Йоко даже его не заметила, приняв за одну из бессмысленных мыслей из числа тех, что хлебом не корми дай вылезти в самый неподходящий момент.

"Так ты уже знаешь последние новости?" - вопрос прозвучал как-то уж слишком жалобно, и в другой день Йоко бы устыдилась этому обстоятельству, но сейчас её меньше всего волновало, что может о ней подумать Соскэ.

"Ну, несмотря на то, что охрана почему-то обходит мою камеру десятой дорогой, мне действительно все известно", - невозмутимо отозвался он. - "И даже не будь мы одним целым, я бы и так все знал. Просто потому что решения Общества душ по каким-либо вопросам вообще никогда не были для меня тайной, и предсказать их более чем просто".

"О чем они, черт возьми, думают?!" - главный вопрос, волновавший Накамуру с момента объявления новостей, так и пылал возмущением и еще больше искренним недоумением происходящим.

"Не делай вид, что ты удивлена, Йоко", - неожиданно жестко сказал Айзен. - "Если ты забыла, я с самого начала предупреждал, что Общество душ не простит тебе ухода в Уэко Мундо. А чем Гин лучше тебя? Вы оба слишком сильно втоптали свою репутацию в грязь, чтобы один-единственный поступок, в частности ваша попытка остановить меня, перечеркнул все остальное".

Йоко промолчала, стиснув зубы от бессилия и невозможности что-то сделать.

"Так что не стоит так удивляться, ты ведь всегда знала, что я прав, хоть всячески и пыталась убедить себя в обратном", - хмыкнул он, и Йоко словно наяву видела его излюбленную полуулыбку. - "И, несмотря на твои убеждения, ты все же не устояла. Все же явилась в мир живых на битву. Глубоко в душе ты всегда верила каждому моему слову, Накамура-кун".