Выбрать главу

— Посмотрим, — сурово сказал Уэлш. — Держись за старого Уэлша. Верь старому Уэлшу. Разве я когда-нибудь тебе вредил?

Уэлш понял, что не может больше оставаться здесь. Он уже и так неудержимо ерзал, дергался и подпрыгивал под огнем. Согнувшись, он взял Теллу под мышки и приподнял, почувствовав, как тело вытянулось в его руках. Раздался страшный крик:

— А-а-а-и-и-и! Вы меня убиваете! Вы рвете меня на части! Положите меня, черт вас возьми! Положите меня!

Уэлш, не подумав, быстро опустил его, наверное, слишком быстро. Телла тяжело упал, рыдая:

— Сукин сын! Сволочь! Оставь меня в покое! Не трогай меня!

— Перестань орать! — крикнул Уэлш, чувствуя себя ужасно глупо. — Это безобразие! — Часто моргая, чувствуя, что его нервы дрожат, как бахрома на ветру, и вот-вот совсем сдадут, он подобрался к боку Теллы. — Ладно, попробуем иначе. — Просунув одну руку под колени Теллы, а другую под плечи, он поднял итальянца. Телла был не маленького роста, но Уэлш был больше, да к тому же собрал все свои силы. Но когда он поднял его и попытался понести, как ребенка, тело сложилось чуть не вдвое, как перочинный нож. Опять раздался страшный крик.

— А-а-а-и-и-и! Положите меня! Положите меня! Вы ломаете меня надвое! Положите меня!

На этот раз Уэлшу удалось опустить его медленно. Телла, плача, всячески поносил его:

— Сукин сын! Сволочь! Мерзавец! Я сказал: оставь меня в покое! Я не звал тебя! Убирайся! Оставь меня в покое! Не подходя ко мне! — Он отвернулся, закрыл глаза и опять отчаянно, пронзительно завыл.

В десяти шагах над ними пули медленно прочертили на склоне линию слева направо. Уэлш как раз смотрел в ту сторону и видел ее. Он даже не подумал о том, что пулеметчику достаточно опустить ствол на один градус. Он теперь думал только о том, как бы отсюда убраться. Он не спас Теллу и не заставил его замолчать, только причинил ему большую боль. С внезапным порывом он перепрыгнул через распростертого Теллу и стал рыться в сумках убитого санитара.

— Вот! — заорал он. — Телла! Прими это, Телла!

Телла перестал кричать и открыл глаза. Уэлш бросил ему две ампулы, которые нашел, и взялся за другую сумку. Телла подхватил одну ампулу.

— Еще! — закричал он, увидев, что это такое. — Еще! Дай еще! Еще!

— Держи! — крикнул Уэлш, швырнул ему полную горсть из другой сумки и бросился бежать.

Но что-то его остановило. Присев, как спринтер перед стартом, он повернул голову и еще раз досмотрел на Теллу. Телла уже отвернул головку от одной ампулы и глядел на него расширенными побелевшими глазами. С секунду они глядели друг на друга.

— Прощай! — закричал Телла. — Прощай, Уэлш!

— Прощай, малыш! — крикнул Уэлш. Это все, что он мог сказать. Собственно говоря, больше он и не успел бы, потому что уже бежал. Он не обернулся поглядеть, подобрал ли Телла ампулы. Однако потом, во второй половине дня, когда к Телле уже можно было безопасно добраться, нашли десять пустых ампул, разбросанных вокруг него. Одиннадцатая осталась зажатой в руке. Он принял их одну за другой, и на его мертвом лице застыло выражение по крайней мере частичного облегчения.

Уэлш бежал, опустив голову, и даже не старался делать зигзаги. Он был уверен, что теперь уж до него доберутся. После всего этого, после бега вниз, проведенного там времени, теперь на обратном пути его должны ухлопать. Такова его судьба, его удел. Он знал, что теперь его убьют. Но его не убили. Он бежал и бежал, потом нырнул головой вперед через гребень и свалился, чуть живой от изнеможения. Перед его закрытыми глазами стояло дикое лицо Теллы и выпирающие синие внутренности. Зачем он вообще пошел на это? Громко, со всхлипом хватая ртом воздух, он торжественно поклялся себе никогда больше не позволять своим идиотским, безумным чувствам брать верх над здравым смыслом.

Когда Стейн подполз к нему, похлопал по спине, поздравил и поблагодарил его, Уэлша совсем вышел из себя.

— Сержант, я все видел в бинокль, — услышал он, чувствуя дружескую руку на плече. — Я хочу, чтобы вы знали, что я отмечу вас в завтрашнем приказе. Я представлю вас к «Серебряной звезде» [6]. Могу только сказать, что я…

Уэлш открыл глаза и увидел взволнованное лицо своего командира. Выражение его глаз, должно быть, остановило Стейна, потому что он не закончил фразу.

— Капитан, — неторопливо проговорил Уэлш сквозь утихающие всхлипывания, — если вы скажете мне хоть одно слово благодарности, я расквашу вам нос. Прямо сейчас и прямо здесь. И если вы упомянете меня в вашем паршивом приказе, я через две минуты откажусь от звания, и будете сами управлять этим жалким, потрепанным подразделением. Пусть я попаду в тюрьму. Так мне и надо.

вернуться

6

Боевая медаль в вооруженных силах США.