— Ты чего творишь?! — буквально взревел Вейдер, когда отпрыск очухался уже от воспитательного воздействия ситха.
— Бать, ты чё?! — крутил башкой Люк, явно не знающий, к кому из стоящих перед ним в три ряда Вейдеров правильнее обращаться. Выбрал кого-то несколько левее папаши. — Я просто пытался перенести вонгский корабль вглубь острова Силой.
— Что?!
— Там же люди… Ну, эта… Гражданские… Раненые, опять же… Как же — бросить и удрать?
— У этого корыта водоизмещение почти в треть ИЗР-а!
— Размер не имеет значения. Разве нет?
— Кто тебе это сказал? — вмиг подобрался почуявший диверсию Дарт Вейдер.
— Йода…
— Убью гада! — опять заревел Вейдер.
— Глупость он тебе сказал несусветную, — заржал Мол.
— Почему? — опешил Люк. Такой подставы от прикольного зеленого человечка он не ожидал.
— Сам подумай. Если бы Силой можно переместить предмет неограниченного размера, что мешало твоему отцу взглядом перекидать все корабли того же Альянса в ближайшую звезду и доложить императору, что они сами куда-то делись? Не слышал про такое? То-то.
— Вот гад! И чего это дед решил, что мне надо выучиться на джедая. Чего хорошего-то? Знаю троих. Один — псих: на людей с ножиком кидался. Второй — темнила, из ума выживший. Один Кота — нормальный мужик, вроде… Ладно, но вонгам из спасательного корабля надо помочь.
— Верно. Только для этого достаточно проводить господина Харрара к передатчику на их разбитом истребителе. Тот свяжется с кораблем и распорядится включить дефлекторный щит. Полагаю, что для защиты от удара трех-четырехметровой волны (на большее в этой луже воды не хватит) этого будет достаточно.
Теперь милорд повернулся к неуверенно переминавшемуся с ноги на ногу жрецу. Сути происходящего вонг явно не понимал и нервничал.
— Потом вы свяжетесь с мастером войны Ла и выступите посредником в его разговоре с гранд-адмиралом Трауном. Говорить напрямую, либо вести переговоры с киборгом ему воспитание не позволит. А вам не составит труда убедить мастера войны выслушать предложение о двух-трех дневном перемирии и сделать правильный вывод.
— Вы находите это реалистичным?
— Почему нет. Вы согласитесь, ибо благоразумны. Несколько часов назад вы покинули аварийный «мир», чтобы поддержать наиболее слабых и нуждающихся.
Нет, чтоб просто сказать «трусоват», восхитился изворотливостью коллеги Мол. Вот что значит столько лет рядом с мастером, который и не такого шаака, как младший ученик, политиком сделает.
— Уговорить Цвонга Ла будет непросто.
— Не могу и усомниться во владении вами высоким искусством интриг и шантажа. Пообещайте придать огласке факт того, что его племянник выжил в бою не благодаря собственному мастерству и доблести, а по милости врага, например.
— И в головы неверных приходят иной раз здравые мысли.
Жрец Харрар торопливо затрусил к передатчику. Перспектива встретить разрушительную волну на местном пляже его совсем не радовала.
Глава двадцать пятая
Его величество Шив Палпатин на связь выходить не торопился. Руководство ударной объединенной группировкой собралось в конференц-зале «Химеры», но секретарь императора уже несколько раз сообщал, что повелитель занят, и просил подождать.
Первым ждать надоело Дарту Вейдеру. Он уже пару минут демонстративно стирал воображаемое пятнышко на начищенной до зеркального блеска броне костюма. Хозяин усилий гостя старательно не замечал. Наконец ситх высказался без намеков.
— Вот, что за дрянь — помет исаламири. Ни хрена не оттирается. Неужели наплечник менять придется?
Капитан «Химеры» Пеллеон обиженно засопел, но промолчал. Чисс же наезда не стерпел.
— Смею напомнить, милорд, исаламири не летают и гадить сверху не способны. Разве что вы сами, сэр, где-то под диванами ползали…
Ситх злобно фыркнул и демонстративно сжал кулак в знаменитом жесте удушения. Впрочем, без всякого вреда чиссу. Что неудивительно. Известная ящерица — нейтрализатор Силы сидела на плече гранд-адмирала и нагло щурилась на ситха. Вейдер ее, разумеется, видел. Так что жест — скорее демонстрация отношения, а не намерений. Лорда вполне устраивало то, что Траун везде таскает с собой самую крупную исаламири из своей коллекции, признавая тем самым могущество ситха. Которому это льстило.