— Околею по дороге от холода, — мрачно посулила я. — И вообще, у меня сейчас действительно с колдовством проблемы, и не только в непослушных пальцах дело. После таких выбросов магии даже ходить трудно.
— Двоих нести неудобно… — Максимилиан задумчиво потер подбородок. — Один вариант — сунуть кого-то под мышку, как куклу.
Дэриэлл дернулся, как от пощечины. Слово «кукла» он очень не любил, особенно в применении к своей персоне. А «кукольный» вообще было в доме Дэйра ругательством с оттенком презрения — ну, как у некоторых людей по необъяснимым причинам синонимом к слову «некачественный» почему-то считается «государственный».
— У меня есть другая идея, — предложил Дэйр, слегка нервным жестом перекинув косу через плечо. — Если Найта сможет растянуть действие моего телепорта на троих…
— Ты захватил из дома готовый телепорт? — обрадовалась я. Конечно, заклинание мгновенного переноса гораздо сложнее, чем «греющее» или полетное, но мне не нужно будет плести его с нуля — просто чуть-чуть расширить. Вложения собственных сил тут не нужны, так что справлюсь. Должна справиться, по крайней мере. — Давай сюда!
Дэйр замялся и начал трепать свою несчастную косичку с утроенной силой.
— Я заклинание на заколку повесил, а она куда-то съехала по волосам, — неловко пояснил он, ощупывая пальцами волосы. — Сейчас найду, она где-то здесь…
— Быстрее, — лаконично попросил Максимилиан, вглядываясь в темноту над краями оврага. — Этих тварей правда кто-то гонит прямо на нас, да еще и злит. Потеряем еще минуту — застрянем надолго. А ведь кто-то мечтал поскорее очутиться в тепле. Да, Найта?
В унисон с последними словами князя нити тревожно завибрировали. Ох, раньше в аллийских лесах было куда спокойнее! И нежить не бродила такими стаями! Что происходит с Пределами, в конце концов?
— Нашел, — Дэйр наконец выудил из переплетения прядей небольшую черную бусину на веревочке. — Нэй, перестраивай заклинание, я пока достану свою сумку с грибами… — целитель, шатаясь, подошел к своей свежераскопанной «могиле». Ксиль неразборчиво что-то пробормотал. — Обидно было бы оставлять, — продолжил Дэйр, опускаясь на колени у ямы. — Я мигом посмотрю. Наверняка лареги закопали меня вместе с ней. Хорошие же грибы, жалко…
У Максимилиана дернулся глаз. Или померещилось? Странно здесь тени играют…
— Да, я вроде натыкалась на что-то подобное, — непослушные пальцы все никак не желали цеплять нить заклинания. Ладно, попробуем мысленно, хотя это сложнее и требует большей концентрации… — Посмотри в той куче справа.
— Нет времени! — князь вдруг сорвался с места, схватил склонившегося над разворошенной землей аллийца в охапку и тут же метнулся обратно. Взвихрились искристым туманом крылья — и сразу же облеклись материей. — Не успеем, Найта, брось возиться. Активируй амулет, как есть. Притворимся, что объект всего один.
— Это как? — Дэйр поморщился — Максимилиан, похоже, заехал по не успевшей затянуться ране.
— Это так, — крылья сложились, плотно вжимая нас друг в друга. У меня перед глазами аж звездочки заплясали, а грудную клетку сдавило так, что вдохнуть не получалось при всем желании. — Найта, давай!
Я раскрошила бусину — за секунду до того, как ночной лес вокруг взорвался голодным, разочарованным воем. И сразу, без перехода и полутонов, голоса как отрезало, а воздух потеплел.
— Гррхх… — задушено просипела я, инстинктивно пытаясь высвободиться.
— Получилось, — констатировал князь и резко расправил крылья. Мы с Дэйром одинаково неуклюже упали на пол, хватая ртами воздух, как большие рыбины, выброшенные на берег. Вспыхнул магический светильник, реагируя на появление хозяина. Я жадно вгляделась в Дэйра. Вид у него был неважный. Глаза запали, губы бескровные… К темному пятну на животе за обрывками куртки и вовсе присматриваться не хотелось. — Надо же, не думал, что ваши заклинания довольно легко обмануть.
— Конечно, они же стандартные, — я обессилено распласталась на ковре. Хорошо, что телепорт перенес нас в гостиную, а не в коридор… На голых досках не поваляешься. — Прояви смекалку — и вуаля! А почему мы так спешили? Ведь было же еще несколько минут в запасе.
Максимилиан, на внешнем виде и самочувствии которого драка с ларегами никак не отразилась, задумчиво изучал комнату. Князь бесшумно, по-кошачьи мягко ступал по ковру, касаясь то одной, то другой вещи — вот он лениво провел рукой по накрытому вышитой скатертью столу, подцепил ногтем корешок книги, выглянул в окно…
— Там было еще что-то кроме нежити, — после паузы ответил Ксиль. Кожистые крылья за спиной у него расплылись облаком энергии и медленно втянулись под лопатки. Когти тоже стали короче. Теперь их уже можно было принять за человеческий маникюр, пусть и экстремальный. — Натравить ларег — еще куда ни шло, но твари с тонкого плана… И у кого ты поперек горла стоишь, хороший мой?
— Много у кого, — Дэриэлл с трудом встал, цепляясь за кресло. Покровительственное «хороший мой» от Ксиля он проигнорировал — явно не до того было. — Но никто из моих старых врагов не станет угрожать целителю. И уж тем более — покушаться на его жизнь. А вы, как я понимаю, считаете, что это было именно покушение, а не случайность?
— А сам-то как считаешь? — усмехнулся Максимилиан, захлопывая книгу. Я устало прикрыла глаза, наблюдая за комнатой из-под ресниц. Силы на то, чтобы подняться, уже появились, а вот желание что-то делать исчезло окончательно. Не один Дэйр сегодня устал.
— Я не дурак, — вздохнул целитель, до белых костяшек цепляясь за спинку кресла. Едва на ногах стоит, а все туда же — героя из себя строит. — И не слепой. Разумеется, мне понятно, что на сей раз кто-то решил озаботиться моим физическим устранением всерьез. Но это не повод запереться в доме и носа на улицу не показывать, — в голосе целителя прорезались знакомые упрямые интонации. Так же, чуть нараспев, Дэйр говорил «Попробуем еще раз», когда опыт проваливался в десятый раз.
— Угу, — охотно поддакнул Ксиль, рассматривая неподвижный сад за окном. — Лучше геройски сдохнуть, но не показать врагу, что испугался. Потрясающая работа мысли. Догадываюсь, кто занимался воспитанием Найты… Ты ведь тоже когда-то вляпывалась в историю с покушениями? — я предпочла претвориться слепоглухонемой, не поддаваясь на провокации. Да, в Заокеании одна безголовая равейна вела себя крайне неосмотрительно. Но любому бы снесло крышу, если бы он оказался единственным носителем магического дара на полматерика! И методы воспитания Дэриэлла тут ни при чем. — К отцу не обращался? Он вроде Повелитель, мог бы расследование хоть инициировать.
— Это не ваше дело, князь, — отрезал Дэйр, всем своим видом показывая, что развивать эту тему не хочет.
Максимилиан, разумеется, плевать хотел на тактичность, этику и прочие глупые изобретения человечества.
— Я так и думал. Зря. Ветвь охранения порядка у Леарги эм-Ллиамат работает четко, как часы. Что же ты не попросил его о помощи? Гордость заела? В таком случае, обращаться к тебе стоит даже не «дружок», а «малыш», даже если ты вдвое меня старше.
Дэриэлл судорожно выпрямился. Глаза у него гневно сверкали, а на щеках цвели пятна. Конечно, не привык к такому обращению — к целителям обычно относятся уважительно.
Кажется, мне пора вмешаться.
— А давайте продолжим разбор полетов позже? — скромно попросила я, усаживаясь на ковре. — Дэйр, как насчет активации охраны? Знаю, ты не любишь заклинания, но сегодня лучше подстраховаться.
«Здравая идея, Найта», — мысленно поаплодировал мне Ксиль, но похвала сильно отдавала насмешкой.
«Не надо меня недооценивать. Кстати, кто тут у нас говорит о беспечности? — подколола я шакаи-ар. — Уж не тот ли «оболтус», который потащил трех равейн и одного дракона на штурм целой базы?»
«Трех эстаминиэль, прошу подчеркнуть. Да я бы и один справился, будь у меня на то желание, — уязвлено откликнулся он. — Найта, будь милосерднее, не начинай читать нотации. Мне уже и так Тай все мозги исполоскал…»