Выбрать главу

«Ага, так он все-таки устроил тебе трепку!» — позлорадствовала я. А что, Ксилю трепка не помешает! А то уже тридцать шесть веков минуло, а иногда ведет себя, как мой ровесник. Даже с поправкой на психику шакаи-ар — слишком инфантильное поведение.

«Ну, нотации — это не совсем трёпка, — обломал меня Ксиль. — Мы просто поговорили по душам, как старые добрые друзья…»

— Я займусь защитой, — пообещал Дэриэлл, невольно вклиниваясь в наш безмолвный диалог. — Нэй, спустись, пожалуйста, в лабораторию и принеси эссенцию для очистки крови. Ту, которую я использую после опытов с токсичными веществами.

— Ладно! — я еле-еле поднялась на ноги и сладко потянулась: в тепле, да еще после стресса, накатила сонливость. — Это все?

— Разогрей ужин, если не трудно, — попросил Дэриэлл, подумав. — На кухне была печеная картошка с грибами… Что смешного? — прожег он взглядом вдруг развеселившегося шакаи-ар. — Делать нечего? Тогда, будьте любезны, сходите в кладовку за веником и приберитесь здесь, — Дэйр мстительно стряхнул на светлый ковер землю с куртки.

— А ты что делать будешь? — Ксиль ковырнул мыском ворс, но грязь только размазалась.

— Займусь водными процедурами, — по-врачебному сухим тоном ответил он и поплелся к лестнице, опираясь на стену.

Я мужественно дотерпела, пока не хлопнет дверь купальни, и только потом дала волю гнусному хихиканью.

— Веселишься? — коварно поинтересовался князь, обнимая меня со спины. Клыки щелкнули прямо над ухом. Странно, но вместо того, чтобы успокоиться, я наоборот расхохоталась уже в голос.

— Ксиль, ну это же коме-е-едия, — от смеха у меня даже слезы выступили. — Ты с ним сюсюкаешь — «дружок», «малыш», «хороший мой», а он едва ли не закипает. Не надоело тебе еще играть? А то ведь доведешь его, он правда тебе яд какой-нибудь в еду подсыплет.

Максимилиан вздохнул и уткнулся лицом в мою макушку. Тоже мне, удовольствие — волосы наверняка все в земле… Как и у Ксиля, кстати. А дохлятиной от нас обоих, наверное, несет за километр.

— Может, это и выглядит, как баловство, но страсти кипят нешуточные, — невесело объяснил он. — Твоего Дэриэлла только целительская этика удерживает от мордобоя, да и меня так и подмывает хорошенько врезать ему. Или хотя бы довести до взрыва, чтобы перестал все эмоции в себе копить. Изображает тут такого бескорыстного, спокойного, понимающего друга, но его мысли… Я бы с ума сошел такой темперамент прятать, — признался Ксиль. — Ты знаешь, что он руку сам себе готов отпилить за то, чтобы ты легла к нему в постель?

Я залилась краской. М-да, с тактичностью у Ксиля явно проблемы…

— Дэйр не такой. И нет у него «безумной любви». Мне кажется, он просто не хочет, чтобы я осталась с тобой. Ну, как Элен.

— Ерунда, — фыркнул Ксиль, щекоча дыханием кожу. — Он любит тебя уже давно. И видит перед собой отнюдь не маленькую девочку, свою ученицу и воспитанницу… Ревнует безумно. А как он меня поливает мысленно! Такому обширному запасу особо жестоких нецензурных выражений даже Шеан с Тэа позавидуют.

— Догадываюсь, — вздохнула я. — Ты на него злишься?

Максимилиан слегка отстранился и развернул меня лицом.

— Я злюсь на него, потому что он навязал тебе это, — коготь князя чиркнул по цепочке с кольцом.

Мне стало стыдно. Когда я принимала подарок Дэриэлла, все это выглядело по-другому. А сейчас кольцо казалось символом… измены? Получается, когда я взяла это кольцо, хотя любила Ксиля, то я ему изменила? Да еще и Дэриэлла обнадежила зря… Какая-то я испорченная.

— О, боги, Найта, ты не испорченная, ты смешная! — обидно расхохотался Ксиль, подслушав мои мысленные терзания. — До сих пор примеряешь на шакаи-ар человеческие шаблоны. Вот дурочка-то, а, — он ласково погладил меня по щеке, смягчая слова. — Среди эмпатов, в обществе, где каждый совершенно точно знает, что чувствует партнер, понятие «измена» как-то теряет смысл. У нас говорят, — совсем тихо продолжил он, — что если любишь — будешь желать избраннику только счастья… Даже с другим человеком, — князь отвел глаза. — Но все равно я зол на твоего целителя. Он не имел права давить на тебя. К тому же ты тогда была несовершеннолетней, между прочим. Каков мерзавец, а?

Ну, началось. Надеюсь, дело ограничится только взаимными поддевками.

— Когда один князь учил меня целоваться, о возрасте он как-то не думал, — я сердито отобрала цепочку и заправила ее под рубашку. — К тому же, формально я и сейчас несовершеннолетняя, при мне нельзя ругаться, курить и думать неприличное. И вообще, Дэйр не настаивал на скором ответе. Сказал, что готов ждать, сколько потребуется. И ты злишься на него только из-за этого? — укорила я Ксиля. — Он, между прочим, тебе жизнь спас. Неужели ты не можешь с ним нормально общаться?

— Конечно, он будет ждать, куда денется, — рассеянно вздохнул князь. — Малыш… — он запнулся. — А ты действительно хочешь, чтобы мы стали друзьями?

— Я, кажется, говорила только о нормальном общении, не более.

— Но хочешь ведь? — сощурился Максимилиан. Я отвела взгляд. — Ты про себя подумала — «не можете стать друзьями», а сказала другое. Так что?

— Невозможных желаний не загадываю.

— Невозможных… — он легонько коснулся губами моего лба. — Давай поговорим по-взрослому, Найта. Меня тянет к твоему целителю. Запах, мысленный фон, даже облик… Я очень падок на красоту. А Дэриэлл красив и внешне, и внутренне — просто до ошеломляющего прекрасен, сказать по правде. Если бы мы встретились при других обстоятельствах, я бы обязательно попытался привязать его к своему клану. Такими личностями не разбрасываются, Найта… Но Дэриэлл-кланник — это уж точно относится к разряду невыполнимых мечтаний.

Я замерла.

— Ты имеешь в виду, что все-таки подружишься с ним?

— Попробую, Найта, хотя бы попробую, — на губах его играла странная улыбка. — Ведь ты этого хочешь, — добавил он шепотом. По спине мурашки пробежали.

А потом я внезапно вспомнила один старый разговор с Пепельным князем — и задумалась.

То, что Ксиль только что говорил о любви и ревности шакаи-ар… То, что говорил об этом Тантаэ… Неужели Ксиль сейчас не просто пытался меня успокоить, а был искренен? Дэриэлл ему неприятен только потому, что хитростью вручил мне свое кольцо, а так Максимилиана не беспокоят ни его чувства ко мне, ни мои — к нему?

— Точно не ревнуешь? — неловко отодвинулась я. Ксиль провел рукой по моим встрепанным волосам, как будто котенка ласкал.

— Нисколько, Найта. Я ведь совершенно точно знаю, что ты чувствуешь ко мне, — просто сказал он. — Не волнуйся. Иди за лекарством для нашего «больного», — добавил он, усмехаясь. — Только подскажи мне сначала, где тут кладовка, в которой прячутся веники-швабры и прочие совки.

— Нигде, — хмыкнула я. — Дэйр пошутил. Здесь магией все убирается. Заклинания автоматически активируются, как только комната остается пустой.

— В таком случае пойду разогревать… гм, грибы, — улыбнулся Ксиль и сморщился, принюхиваясь к своим рукам. — Ну и запах от меня идет. Надеюсь, твой Дэриэлл разрешит мне воспользоваться купальней?

— А почему бы нет? — я удивилась вопросу. — Он ведь позволил тебе жить в этом доме.

Ксиль скептически выгнул бровь:

— Неужели?

— Конечно, — я на мгновение коснулась нитей, проверяя догадку. — Разве ты не чувствуешь, что защита уже активирована, но ты для нее — «свой»?

— Дела-а… — протянул Ксиль. И предвкушающе сощурился. — Тогда я за сменной одеждой. И навещу, пожалуй, нашего гостеприимного хозяина в купальне.

Э-э?

— Дэйр не любит, когда ему мешают! — выдала я, но комната уже опустела. Вот и попытался «подружиться»… Ладно, не маленькие, сами разберутся. А Ксиль, если будет продолжать в том же духе, схлопочет по шее. Дэриэлл, конечно, не боец, но рука у него тяжелая.

Первым делом я связалась с Лиссэ через зеркало и сообщила, что с целителем все относительно в порядке, чтобы она не волновалась.