Выбрать главу

Только весь мой страх куда-то испарился. И руки дрожать перестали.

— Я не собираюсь убегать, — гордо вскинул голову Дэриэлл. Свесившиеся пряди закрыли половину его лица. — Я не могу оставить Нэй тебе.

Оказывается, даже эстаминиэль в трансе умеют смеяться. Звук этого смеха, звонкий и острый, слышался будто со стороны.

— Дурачок, — одновременно сказали мы с князем. А потом Максимилиан уточнил: — Храбрый дурачок. Мне не нужна сейчас Найта. Только ты. Твой запах. Твой страх. Твоя кровь. Я хочу немного согреться, Силле, солнце… — протянул он так сладко и мучительно, что у меня по спине побежали мурашки.

— Смотри не обожгись, — предупредила я. Темная сила поднималась изнутри — не смертельная для моего возлюбленного, но все же опасная.

Максимилиан обернулся ко мне и медленно склонил голову на бок. Я видела все необычайно четко — тень от каждой ресницы, темный волос, выскользнувший из прически и перечеркнувший наискосок лицо, линию губ, словно прорисованную тушью.

— Найта… Такая сильная и храбрая, — он вдруг оказался совсем близко, и даже в трансе я не сумела за ним уследить. — И такая наивная, — горячие, словно раскаленные пальцы коснулись моего виска, огненной меткой скользнули вниз. Меня не парализовало, я не оцепенела — просто вдруг пропало всякое желание двигаться. — Не бойся, я не съем твоего наставника. Но могу я получить чуть-чуть… удовольствия?

— Нет, — сказала я.

— Могу, — улыбнулся князь. На этот раз клыки было прекрасно видно.

Острый коготь кольнул в шею — не больно, как искра из костра.

Я прерывисто вздохнула — и отключилась.

Лежать было очень удобно — под спиной что-то мягкое, голова на прохладном шелке подушки, одеяло теплое, но почти невесомое… Только шея почему-то онемела. Но разбудило меня вовсе не это, а сладкий запах свежеиспеченной сдобы.

Сначала я даже приняла его за галлюцинацию. Но в нем было столько оттенков… Мягкость масла, острая кислинка теста, свежесть горячего яблочного варенья, которая мягко обволакивает язык, почти обжигая, стоит лишь откусить пирожок…

Та-ак.

Пироги с яблоками. И с корицей. Я знаю только одного человека… одну особу, которая может готовить их так, что даже аромат даже мертвого из могилы подымет.

Я открыла глаза.

Полумрак, картины на стенах и ужасные золотистые портьеры до пола, которые мне никогда не нравились… Малая гостиная в усадьбе Лиссэ, я полагаю.

Совсем близко, за дверью, контур которой мягко светился, разгоняя темноту в комнате, тихо смеялись, звякали чашками о блюдце и вполголоса переговаривались.

Я искренне обиделась. Вот ведь… аллийцы. Пьют чай, а меня не зовут.

Стоп. Нападение — голод Ксиля — обморок — дом Лиссэ… Если в комнате аллийцы — а я совершенно точно слышала хихиканье Ани и глубокий голос Дэйра — то где тогда прикопали труп поверженного князя? Гм… зато сразу понятно, что празднуют.

Ворча и потирая шею, как старушка, я сбросила одеяло, влезла в домашние туфли и пошлепала к двери. Разумеется, она была только прикрыта— от кого ее запирать? Но увиденная картина поразила меня настолько, что я быстро захлопнула дверь и ущипнула себя за руку. Похоже, не сплю.

Но ведь это же не может быть правдой! Тетушка Лиссэ, с улыбкой протягивающая нахальному князю пирожок на блюдце — не с ядом, случайно? Дэйр, доливающий князю в чашку кипятка — в чашку, а не на колени! И Ани… кстати, где Ани?

— Э-э… — я робко выглянула из-за косяка. — Ребята, вы мне не снитесь? Вы друг друга еще не покусали?

— Ну, кое-кто и покусал, — с легким неодобрением покосилась Лиссэ на жмурящегося, как довольный кот, князя. «С легким неодобрением! Это не Лиссэ, это ее клон!», — с ужасом подумала я. Или Ксиль промыл им мозги. Ага, точно. — Но все уже улажено. Нэй, дорогая, проходи, садись. Мы как раз пьем чай. Не думала, что ты так быстро очнешься. Присаживайся здесь, — аллийка подвинулась, освобождая мне место.

Я послушно плюхнулась на диван, взяла чашку… И именно этот момент Дэйр выбрал, чтобы сказать:

— Ну что, Ксиль? Уже распробовал варенье? — и, после паузы: — Может, еще порцию?

Я посмотрела на идиллически-скромного князя, на добродушную Лиссэ, на беззаботного целителя… и тихо ответила, пусть и обращались не ко мне:

— Нет, думаю, пока хватит. Напробовалась.

И, кажется, только мне было не смешно…

Отступление третье. Пока Найта была в отключке

Когда Найта обмякла в объятиях князя, острый ум восьмитысячелетнего аллийца родил только одну мысль:

«Dess!»

— Теперь ты нам не помешаешь, Найта, — с щемящей душу нежностью прошептал Максимилиан, осторожно укладывая девушку на землю. — Девочка моя…

— Замерзнет, заболеет и обидится, — ровным голосом заметил Дэйр, надеясь, что «обидится» сойдет за угрозу. «Надо было не просто переругиваться с Меренэ, а опыт перенимать», — пронеслась тоскливая мысль. И тут же потянула за собой другую: если на празднике сестрица сцепится с этим… с этим… в общем, кто-то один точно пострадает. А может, и оба.

Какая приятная мысль.

— Не замерзнет, — оборвал сладкие грезы князь. — Она в доспехах, сапогах и в теплой шапке, — и, не удержавшись, добавил: — А если от чего и заболеет, то оттого, что кое-кто напихал ей снега за шиворот. И как додумался?

— Это была самооборона, — вяло возмутился Дэриэлл, искоса поглядывая на бесчувственную Найту. В этой картине — тоненькая темноволосая девчонка, дремлющая на холодном снегу, как у себя в кровати — было что-то отвратительно неправильное. — К слову, кто мне по затылку запустил снежком?

— Я, — ухмыльнулся Максимилиан, подступая на шаг ближе. — Что теперь, и меня попытаешься в сугроб окунуть?

Дэйр кисло подумал, что ключевое слово здесь «попытаешься».

— Вряд ли.

— Тогда беги, — насмешливо посоветовал князь. — У тебя длинные ноги, а значит, неплохие шансы.

Дэриэлл сощурился.

— Насколько я понимаю, погоня и страх жертвы для тебя — это сервировка стола и приправа к блюду?

— Верно, — промурлыкал Ксиль, остановившись всего лишь на расстоянии вытянутой руки.

— Ах, верно… — в спокойном голосе Дэриэлла проклюнулись мстительные интонации. — Тогда сейчас жрать будешь из бумажных тарелок и без соли, — и он непреклонно переплел на груди руки. — Я не побегу. И бояться не стану — прости, но ты — не самое страшное зрелище, которое представало моим глазам.

Северный князь неожиданно усмехнулся — Дэйра будто током дернуло и по коже прокатилась волна мурашек.

«Это от холода», — успокоил он себя. Конечно, от холода, от чего же еще? Не от страха же… Ведь правда?

— Смелый, конечно, смелый…

Максимилиан вдруг оказался совсем близко, так, что его дыхание почти обжигало губы. «Ну и температура, — ошалело подумал Дэриэлл. — Похоже, опять регены. Боги, почему мы не в лаборатории? Такой материал пропадает!»

Князь вдруг закашлялся и отстранился, и Дэйра посетила страшная догадка.

— Максимилиан. Только не говори, что ты сейчас просто разыгрывал представление.

Скулы князя трогательно порозовели. Целитель присмотрелся и понял, что глаза у него тоже вовсе не такие темные, как показалось сначала. Просто зрачок широкий. Но шакаи-ар ведь умеют контролировать размер зрачка, это только у человека рефлекс!

Ксиль хранил стоическое молчание.

— Точно, представление, — вздохнул Дэриэлл, расслабляясь. — Прости за прямоту, но тебе что, делать нечего, кроме как в игры играться?

— Да не играл я, — обидчиво буркнул Ксиль. — Сначала действительно дикий голод был. Но потом ты потянул время и я… привык. Раньше и хуже бывало. А теперь, может, и дотяну до дома. Что там, энергетик? Силле, да не злись, я не виноват — лучше всегда перестраховаться и поискать жертву, пока голод не стал убийственным ! Во всех смыслах.

— Он еще и оправдывается! — повысил голос Дэриэлл и только сейчас осознал, что у него ноги подгибаются. Все-таки медленно приближающийся хищник — не самое воодушевляющее зрелище. «Хорошо, что Найта без сознания, — мелькнула трусливая мысль. — Я бы со стыда умер, если бы она увидела меня… таким». И нервно растер щеки ладонями — старая привычка, выдающая крайнее нервное напряжение.