Выбрать главу

Острые когти пощекотали линию подбородка – и отпустили.

Мужчина словно закрылся, захлопнулся изнутри, как моллюск в ракушке, но я успела  заметить эту невероятную тягу, почти потребность оказаться ко мне  ближе.

– Я вам не нужна, это лишь магия, – ответила как можно спокойнее, – а мне не нужно такое отношение… Мне уже сказали, что вы не любите женщин. Не знаю, что вас  заставляет обращать на меня внимание – и знать не хочу, но играть своей жизнью я не могу позволить, тирлесс. Если у вас есть хоть немного жалости ко мне…

Мне показалось, что на этом слове нелюдь готов расхохотаться, но и его реакцию, и мою прочувственную речь бессовестным образом оборвали.

Сверху упал странный зверек, похожий на снежно-белую белку-летягу с алыми глазками и тремя черными полосами на крыльях.

– Ста-арший, сейчас твоих адептов жрать будут! Ой, что это ты  тут делаешь? За самкой ухаживаешь?  – Взметнулся пушистый хвост.

Я прикрыла глаза, стараясь не засмеяться в голос. Мне только кажется, или сейчас из кого-то начнут делать пушистое чучелко?

– Дашхе данес! – Прошипел мужчина.

Ухватил меня за руку – миг. Как будто смазанной картинкой промелькнула тропа – и вот мы уже на небольшой поляне, где вся наша группа дружно пятится от стайки очень симпатичных на вид, похожих на плюшевых мишек, но весьма угрожающе топорщащих иглы на спине существ.

Глава 9.4.

– А ну на место, – обманчиво мягкое шипение – и присмиревшие мишковидные дикобразики пятятся. Увы, недалеко.

Одного отлавливают твердой рукой, заставляя пригладить иглы и показывают тепленькое мягкое пузико и бежевую шерстку на лапках:

– Это кхаргисы, адепты. Не слишком полезные, почти неразумные, но обладающие одной  приятной отличительной чертой – из их иголок, которые опадают весьма часто, получаются великолепные заготовки как под оружие, так и под артефакты – устойчивые к магии, неломкие, и удивительно четко находящие свою цель – в случае в оружием. К тому же яд на их кончиках весьма сложно обнаружить и вывести, – почти мечтательно оскалился лорд Сейлир.

После чего кхаргис был отпущен на свободу, а нас повели дальше, к изначальной цели – одному из кругов заповедника, где проживали твари пятого ранга – опасные, но ограниченные в передвижении.

Не могу сказать, что адепты все ещё пылали жаждой знаний. Особенно, когда над нашими головами то и дело мелькал белый пушистый хвост наглой «белки», которая рассказывала зловещим шепотом, как именно и в каком порядке нас будут жрать.

Лейорн и Рей косились на меня куда дольше остальных и, в конце концов, пока всем демонстрировали странную фиолетовую кляксу, покрытую зелеными пятнами и обладающую способностью облеплять неудачника ядовитой пленкой одним плевком, дракон не выдержал первым:

– Ишше танас, Кина, куда Лорд тебя уводил?  – Серебристые глаза блеснули неожиданным беспокойством.

– Его интересовало, откуда я знаю про сок… и… не поили ли меня им, – неохотно поделилась.

Не люблю рассказывать о себе!

– А тебя поили? – Вдруг негромко поинтересовался Лейр. Казалось, он побледнел и осунулся ещё сильнее и то и дело гипнотизировал взглядом темноту за деревьями.

– Я бы не хотела об этом говорить, – отвернулась.

– Если ты все ещё хочешь провести ритуал,  – вдруг заметил староста, сжимая костяшки пальцев так, что они побелели, – то… – он сглотнул, словно боролся сам с собой. А Рей… дракон смотрел как будто понимающе, но ничего не предпринимал! Что за тайны?  – приходи сегодня после отбоя к беседке, той, что в глубине сада, у кустов розмарии. Где мы ещё на днях столкнулись после пар, помнишь? Договорились?

Если бы не ощущение беспомощности, повисшее в воздухе после общения с лордом Сейлиром, я бы, наверное, отказалась. Слишком внезапным было приглашение после нескольких дней молчания. Но… лорд Сейлир разговаривал с ним. И, по всей видимости, дал добро. Какой смысл парню причинять мне вред, когда его слышали, как минимум, двое?

Рей и замершая неподалеку Хальга, что демонстрировала свои роскошные косы… и не менее роскошные бедра сразу нескольким одногруппникам.

Дракон поймал мой взгляд и по его лицо словно тень пробежала. Миг – и все исчезло. Чешуйчатый нелюдь усмехнулся, склонил голову и заметил, как ни в чем не бывало: