– Почему же ты так сразу не сказал? Разве это «логично»? Я думал, что ты всегда придерживаешься логики.
– Слушай, оставь. Я же попросил прощения.
– Да, ты извинился, – согласился Джек, – но я все еще не воспользовался твоим извинением.
– Ты, наверное, из числа тех, что обожают ворошить прошлое?
– Только когда ты сам побуждаешь меня к этому. Серьезно, Род, я считаю, что мы сегодня должны поохотиться.
– Но ведь ты согласился, что в этом нет необходимости. Нехорошо убивать, когда в этом нет нужды, да и опасно, к тому же.
– Я думаю, мы должны охотиться за людьми.
Род вытаращил глаза.
– Повтори, что ты сказал.
– Мы должны провести день в охоте за людьми.
– Ну, я сам иногда шучу. И что же мы будем делать, когда поймаем их? Снимем с них скальпы или только попугаем?
– Снять скальпы более необходимо. Род, сколько мы здесь пробудем?
– Что? Все, что мы знаем, это то, что произошло какое-то серьезное нарушение возврата. Ты говорил, что мы здесь уже три недели. Мне казалось, что дольше, но ты сделал календарь из зарубок, а я – нет. Однако… – он остановился.
– Однако, что?
– Однако, ничего. У них могут быть какие-нибудь технические неполадки, которые поддаются скорому исправлению, и нас вызовут сегодня утром. Дьякон Мэтсон и его любящие шутку коллеги могут даже решить, что такая задержка полезна для нас, и не предпринимать ничего. А может, далай-лама разбомбил весь цивилизованный мир и превратил выходы в радиоактивные руины. Или, может быть, трехголовые змеелюди с Малого Магелланова Облака захватили Землю. Когда нет ничего определенного, предполагать что-либо совершенно бесполезно. Очевидно, что мы пробудем здесь долго.
Джек кивнул:
– Я согласен с тобой.
– Я думаю, мы должны считать себя высаженными на необитаемый остров. Это очевидно.
– Род, отряд из двух человек вполне продержится несколько недель. Но предположим, наше пребывание здесь продлится несколько месяцев. Предположим, что кто-то из нас лишится ноги. Но даже если этого не случится, как долго мы продержимся в этих колючих кустарниках, полных опасностей? Мы должны убрать тропу в эту пещеру и сделать подвесную лестницу, которую кто-то должен спускать сверху. Мы должны отыскать соль, подумать о лечении ран и о многом другом. Для того, чтобы продержаться долго, нас должно быть не меньше четырех.
Род задумчиво поскреб свои худые бока.
– Не знаю. Я думал об этом прошлой ночью, когда ты вышиб дух из моей оптимистической теории. Но я ждал, пока ты сам заговоришь об этом.
– Почему?
– Это твоя пещера. Ты владелец всего снаряжения, оружия, лекарств и многого другого, чего я не видел. У тебя есть соль. У меня только ножи – теперь, благодаря тебе, два ножа. Думаю, что ты намного богаче меня.
– Но ведь мы партнеры, Род.
– Гм… да. И мы оба согласны, что наша команда усилится, если в нее вступят новобранцы. Итак, сколько же человек может быть здесь? – Он жестом указал на зелень, начинавшуюся за ручьем.
– В моей группе было семнадцать парней и одиннадцать девушек. Командор Бенбо говорил нам, что здесь одновременно будут проходить испытания четыре группы.
– Это больше, чем позволил сказать себе Дьякон. В моей группе около двадцати человек.
Джек поглядел задумчиво:
– Приблизительно сто человек.
– Не считая жертв несчастных случаев.
– Не считая жертв несчастных случаев… Вероятно, две трети парней и треть девушек. Большой выбор, если только мы сумеем их найти.
– Нашей команде не нужны девушки, Джек.
– Что ты имеешь против девушек ?
– Я? Ничего. Девушки очень подходят для пикников, они скрашивают долгие зимние вечера. Я горячий поклонник женской расы. Но в условиях, подобных нашим, они чистый яд.
Джек ничего не ответил. Род продолжал:
– Подумай сам, братец. Как только в нашей команде окажется несколько хорошеньких девочек, у нас будет больше беспокойства, чем смог бы принести стобор. У нас достаточно хлопот и без этого.
– Ну, ладно, – задумчиво ответил Джек, – допустим, первой мы встретим девушку. Как мы поступим? Снимем шляпу и скажем: «Прекрасная погода сегодня, мадам. А теперь можете умирать и больше не беспокойте нас?»
Род начертил в золе пятиугольник, посадил в центр его звезду, затем стер все.
– Не знаю, – сказал он медленно. – Но будем надеяться. что мы не встретим их… Лучше пусть они создадут свои команды без нас.
– Я думал, что нам следует заранее выработать свою политику.
– Я сторонюсь всякой политики. Только что ты обвинил меня в излишней логичности. Есть ли у тебя план, как найти кого-нибудь?
– Возможно. Кто-то охотился вверх по течению отсюда.
– Как? Ты знаешь, кто это?
– Я видел его только на расстоянии. Он не из нашей группы. На полголовы ниже тебя, светловолосый, кожа розовая и очень мало загоревшая. Знакомые приметы?
– Возможно, – ответил Род, с некоторым раздражением подумав, что описание выглядит слишком знакомо. – Пойдем прямо к нему или вначале понаблюдаем?
– Я могу привести тебя к нему. Но не уверен, что мы захотим с ним объединиться.
– Почему? Если он выдержал так долго, значит, пригодится нам.
– Откровенно говоря, я его не видел так близко, но он слишком шумит при движении, и, кроме того, всю последнюю неделю он ночевал на одном дереве.
– Ну что ж… если он нам не понравится, мы не пригласим его.
– Правильно.
Перед тем как выступить, Джек нырнул в темноту пещеры и извлек оттуда монтерские кошки.
– Род, это не твои?
– Очень похожи на мои. Откуда они?
– Я их взял там же, где и «Полковника Бови», на мертвеце. Даже если они не твои, это хорошее приобретение.
Джек достал другие кошки и прикрепил их поверх своего защитного комбинезона. Род удивился, что Джек спал в комбинезоне, но промолчал. Если Джек считает такую эфемерную защиту более надежной, чем проворство и ловкость, это его дело. «Каждый действует по-своему», как говорил Дьякон.
Дерево, на котором ночевал неизвестный, стояло на полуоткрытом месте, но Джек привел к нему Рода через кусты, подходившие к самому стволу. Последний участок пути они проделали ползком. Джек прошептал на ухо Роду:
– Если мы пролежим здесь три-четыре часа, бьюсь об заклад, что он спустится с дерева или поднимется на него.