– Только потом спихни своего духа Главному управлению, отправь на минус шестидесятый этаж, где у нас изолятор. Там его возьмут под наблюдение. Сначала на шесть месяцев, а дальше как пойдет. Предупреждаю: чем выше человекоподобие, тем дольше они копаются. Еще твоему духу придется пройти серию каких-то тестов и проверок на безопасность. Результаты скинут трем экспертам (по должности они должны быть не ниже главы отдела), после чего все трое обязаны дать независимую оценку и заверить ее своей подписью. Только потом твоего духа, скорее всего, отпустят.
Ну нет… Сюань Цзи бы на такое не решился…
– А почему так строго? – не удержавшись, спросил он. – Оружия древнего много, по идее, такие духи должны часто встречаться… Кажется, ваша командир второго подразделения даже знает одного такого… нет?
Ван Цзэ смущенно умолк. Почуяв неладное, Сюань Цзи дернул его:
– Чего? Что тут такого?
– Потому что надо… – Ван Цзэ не удержался и отвел от Сюань Цзи взгляд. По его голосу было слышно, что объяснять такие вещи ему очень неловко: – Надо удостовериться… что все безопасно… Духи оружия… они ведь не люди. Случись с ними что – и непонятно, в какую больницу везти. Еще они легко подвергаются аномальным загрязнениям… Короче…
Сюань Цзи глядел на него во все глаза.
– Погоди, в Бюро что, уже было происшествие с духом оружия?
Ван Цзэ ответил далеко не сразу. Помолчав, он прежде выпросил у Сюань Цзи сигарету и, так и не закурив, понуро покачал головой.
– Мы это дело не прячем, ты и сам бы все узнал. Послужил бы подольше – услышал бы где-нибудь. Просто мы не любим болтать о таком… Короче… твой дух слишком уж похож на человека. И тот дух… тоже был похож.
– Что за дух? – быстро спросил Сюань Цзи.
– Бывшего командира «Фэншэнь», моего прежнего начальника. Сам командир принадлежал к линии металлов, звали его Янь Цюшань. В качестве оружия носил меч… длинный такой. На лезвии гравировка «Чжичунь». Сейчас его обломки как раз хранятся в изоляторе, на минус шестидесятом этаже.
– Это его поминала командир второго подразделения?
– Да. Меч реально звали Чжичунь, и в нем таился дух. Сам клинок светлого металла, отполирован был так, что можно смотреться как в зеркало. Вот только заглянешь в него – а там не ты сам, а кто-то другой, смотрит на тебя твоими же глазами. Понимаешь, о чем я? – тихо уточнил Ван Цзэ. – А потом я увидел этого духа на новогоднем корпоративе. Я тогда только год прослужил в «Фэншэнь». Ясен хрен, ребята перебрали с алкоголем, а меня толком не проняло, потому что все, кто принадлежит линии льда и воды, могут выжрать больше обычного. Так вот, никто из наших на ногах уже не стоял, когда я взялся обзванивать их родных и близких, чтобы приехали и забрали. За командиром Янем приехал мужчина. Как сейчас помню: высокий, статный, ну прям модель. Держался исключительно вежливо, со всеми манерами. К тому времени у командира Яня язык уже заплетался. Сам знаешь, что у трезвого в уме, то у пьяного на языке… Ну и вот… велел называть своего близкого «невесткой». Я, конечно, в шок. Но потом подумал: да и хрен с ними, сейчас какой век на дворе… Ну, невестка так невестка… Да и выпил я прилично, решил, что шутка такая, типа тот как заботливая жена за ним приехал… Но потом, когда мы вместе с тем мужчиной запихивали командира Яня в такси, я четко услышал имя Чжичунь.
– Так тот, приехавший, и был духом меча? А что потом?
Ван Цзэ вместо уточнения лишь тяжело вздохнул.
– А потом в Южное море приплыло шэньдао… Ты же в курсе, что это такое?
За шэньдао или «морское насекомое» принимали желеобразное существо, обожающее всевозможные нечистоты. Оно вечно тянулось к трупам морских животных, дрейфующему хламу и затонувшим кораблям, а также к скоплению таких же шэньдао, и своим поведением сильно напоминало жука-навозника. Собирая в воде буквально все, что только попадется, эти существа постепенно обрастали мусорным панцирем, пока не превращались в плавучий островок. Вот только в морских пучинах слишком много неизведанного, и нередко шэньдао подбирали не только мусор, но и смертельно опасные аномалии. Определять и классифицировать, что именно они находили, пока не представлялось возможным, поэтому исследователи Бюро называли все эти опасные нечистоты собирательно «морским ядом».
– Обычно шэньдао дрейфует на глубоководье, но в тот раз невесть зачем подплыло к континентальному шельфу. А там, как ты знаешь, много рыбацких лодок, ходят рабочие суда… короче, им приближаться к этой штуке опасно. Поэтому и послали наш «Фэншэнь», сказали, нужно срочно отбуксировать шэньдао куда подальше. Вообще, у нас с командиром Янем все было под контролем, но тут вмешались тупицы с рыболовных судов. Кто-то пустил слух, что плавучий остров образовался из остовов затонувших кораблей, а значит, там есть сокровища. Ну и эти конченые пробрались втихушку на шэньдао, начали там копать. Спровоцировали утечку морского яда, и нашему командиру Яню пришлось нестись спасать этих придурков. Ясен хрен, он, как и остальные, застрял там в смертельной ловушке. Мы уже считали, что все, погиб при исполнении, рыдали в три ручья, но тут глядь – Чжичунь вернулся. И командир Янь у него на спине. В общем, этот дух превратил свои ножны в защитное покрытие, спрятал под ним командира, и так он ни разу не вдохнул яд. Но сам Чжичунь…