Выбрать главу

ГУДОЧИКАН — р., лп Гудачей в Сковородинском р-не. То же, что и Гудачи; -кан — уменьшительный суффикс.

ГУЕГУН гора (688 м) в в Селемджинском р-не. То же, что и Гугдакан.

ГУКТУРИ — р., пп Четканда в Зейском р-не — название возможно с эвенк. гуктэ дай сказать или связанное слово, высказанная мысль{2},{24}. Др. вариант: гукта — высота, высокий, возвышенность{13}.

ГУКТУРИ Бол. — р., пп Ушмуна в Зейском р-не. То же, что и Гуктури.

ГУЛИК — село Зейском районе, на правом берегу р. Гулик, осн. в 1932 г., но еще в 1882 г. здесь была ферма Гулик; река, пп Зеи в Зейском р-не Название с эвенк. гулик — место, где на лабазе оставлены кости медведя, лося или других животных, которые по верованиям оставлять на земле считалось недопустимым{1},{5}; др. вариант: гуляк — настил на сваях, где эвенки складывали кости животных{22}.

ГУЛИКОВКА — село Архаринском районе, на левом берегу р. Буреи. Осн. в 1901 г. Названо по фамилии первого землеустроителя — Гуликова{1}.

ГУЛЬДЕ — р., пп Джелтулака М. в Тындинском р-не — название с эвенк. гулэ, гуля, гулякит — изба, зимовье, хижина{13}; гулдынэ — решение{24}.

ГУЛЬМАТЫДЯК — р., пп Луча в Зейском р-не. То же, что и Гульде.

ГУРАН — р., лп Амура в Благовещенском районе и ГУРАН, ГУРАН Мал. — р., пп Ольдоя в Сковородинском р-не — название с эвенк. гуран — дикий козел{1},{5}; гуран — низина, болото, безлесое место{13}. Название это означает "козье место", что соответствует действительности. Другой вариант: гуран — 1) ровное место, покрытое кустарником; 2) низкий кустарник, 3) полярная береза{24}.

ГУРАН — село Свободненском районе, на берегу р. Гуран. Осн. в 1883 г. Название — см. выше.

ГУСТАК — р., пп Харги, Селемджинский р-н. Название с эвенк. гускэ — волк{24}.

Д

ДАВАДЭН (Давалэн) — р., лп Нюкжи в Тындинском р-не — название с эвенк. даван — горный перевал; давакит — волок (место перевала через хребет){13},{24}.

ДАВАН Верх. — р., лп Нюкжи, ДАВАН Ниж. — р., лп Нюкжи, ДАВАНАК Бол. — р., пп Олекмы, ДАВАНАК Мал. — р., лп Олекмы в Тындинском р-не. На монг. и бур. языках дабаа, дабаан — "горный перевал", "седловина в хребте", "подъем". У эвенков даван — тоже "горный перевал"; давен, давакит — "место перевала".

ДАВКУТЫ — р., пп Зверихи в Мазановском р-не. Название видимо с эвенк. девкучи озеро, на которое приходят пастись сохатые{2}.

ДАГАГАН — р., пп Чапы, Зейский район. Название с эвенк. дага — близко, возле, вблизи, около; дагаду — около, недалеко, в близком месте; дагала — недалеко{24}.

ДАГАГЛИ — р., лп Зеи в Шимановском р-не. То же, что и Дагаган.

ДАГАЛДЫН — р., лп Балыктах в Тындинском — название с эвенк. дагалдын значит "приток" (реки), "место слияния двух рек". На некоторых картах это название пишут неправильно: Даалдын, дагалдын — большой приток, нередко равный основной реке до слияния с ним.

ДАГАНЯ гора (1577 м) в Зейском р-не — название вероятно с тюрк. дага, даг — гора, горный хребет{13}.

ДАГАЧАН (Дагаган) — р., пп Чапы в Зейском р-не. То же, что и Дагагли; -чан — суффикс, имеющий значение уменьшения.

ДАГДАЧИ — р., лп Зея в Зейском р-не, название с эвенк. сосняк. Есть сосновый лес{2}.

ДАГМАРА — пристань на р. Селемджа в Мазановском районе. Название с тюрк. дага, даг — гора, горный хребет; мар — холм, одинокая горка, бугор, курган{16}.

ДАГОР (Дагар) — руч., лп р. Горелая в Тындинском р-не.

ДАЕНИХА (Доениха) — р., пп р. Норы в Мазановском районе.

ДАКТУЙ — ж.д. станция Забайкальской ж.д. в Магдагачинском районе, на берегу р. Дактуй. Осн. в 1909 г. Название с эвенк. дактэ, дугин — проток, мыс на реке, устье протока{1},{16}; др. вариант: дэктэк — корзинка из бересты, обшитая шкурами{22}.

ДАКТУЙ — р., пп Ольги., ДАКТУЙ МАЛ. — р., лп. Дактуя в Магдагачинском р-не — название с эвенк. дактэ, дугин — проток, мыс на реке, устье протока{13}; др. вариант: дэктэк — корзинка из бересты, обшитая шкурами{22}.

ДАКТУНАК — р., пп Улунги М., ДАКТУНАК Прав. — р., пп Дактунак в Зейском районе. То же, что и Дактуй.

ДАЛЫРИЧИ — р., лп Лопча, Тындинский р-н. Название с эвенк. далир — запор на реке, загородка{24}.

ДАЛЫШМА — р., лп Кудыкачи в Сковородинском р-не — название с эвенк. дуликлаки — переход за 1.5 суток{2}.

полную версию книги