Какие же словообразовательные средства «отбирались» из языка для названия внутригородских объектов Москвы и как использовались? Каковы самые характерные средства и модели их образования?
Первый, наиболее продуктивный способ образования московских топонимов, - морфологический. Славянскому, а особенно русскому топонимическому типу свойственна аффиксация, а точнее суффиксация: большинство топонимов в русском языке образуются при помощи суффиксов. Это полностью относится и к образованию московских топонимов.
Так, можно сказать, что основным структурным типом названий московских улиц являются имена прилагательные, употребляемые в функции географических названий. Эти прилагательные образуются от самых разных слов (как имен собственных, так и апеллятивов) при помощи суффиксов -ск-, -овск-, -евск-, -инск- и других, которые, кстати говоря, вообще весьма распространены в топонимии.
Широко употребителен в составе московских названий суффикс -ск-. Он почти повсеместно выражает чисто топонимические отношения: отношение названия улицы, проспекта, переулка и т. д. к географическому объекту (Алтайская ул., Валдайский пр., Волжский бульв., Донбасская ул. и т. д.), к лицу (Бауманская ул., Есенинский бульв., Кастанаевская ул., Кутузовский проспект и т. д.), к историческому событию (Большая Декабрьская ул., Октябрьская пл.), к пространственному понятию (Городская ул.), к отвлеченному понятию (Большевистский пер., Марксистская ул., Советская ул.), которые послужили в качестве производящих основ для топонимов. Этот суффикс раньше других употреблялся в образовании названий московских улиц.
Менее продуктивными являются производные от -ск-суффиксы -овск-, -евск-, -инск-. По значению они совпадают с суффиксом -ск-, однако между ними есть и различие, которое состоит в характере образующих основ. Суффиксы -овск-, -евск- участвуют в образовании названий, основами которых служат фамилии (Гоголевский бульв., Шмитовский пр.), топонимы и микротопонимы (Голиковский пер. - в основе лежит название урочища Голики), аббревиатуры (Мосфильмовская ул. от Мосфильм) и др. Морфематические же связи суффикса -инск- ограничены всего двумя типами основ. Первый тип - основы, обозначающие женские имена или имеющие форму таковых (Настасьинский пер., Ослябинский пер. - в честь героя Куликовской битвы монаха Троице-Сергиева монастыря Родиона Осляби). Второй - основы географических названий (Пресненский - по реке Пресне, Большая Черемушкинская ул. - по селу Черемушки, Клязьминская ул. - по реке Клязьме) и др.
Известны в Москве топонимы с суффиксом -иха: ул. Плющиха, исчезающая ул. Потылиха, Шелепихинские шоссе и набережная. По происхождению это названия других объектов, образованные при помощи суффикса -иха: кабак «Плющиха», деревни Потылиха и Шелепиха. В настоящее время этот суффикс непродуктивен, по раньше он был довольно активным, например в XVIII в. он участвовал в образовании таких названий, как Козихинский пер. (теперь Малый Козихинский) - от наименования патриаршей слободы Козье Болото.
Одним из характерных и старых собственно московских словообразовательных типов являются названия улиц с суффиксом -к(а): Ленивка, Петровка, Сретенка, Стромынка и др. Они образовались в результате стяжения сочетаний, состоящих из прилагательного и существительного: Петровская улица (по Высоко-Петровскому монастырю) - Петровка, Сретенская улица (по Сретенскому монастырю) - Сретенка и т. д. Без названий такого типа трудно представить себе Москву - они определяют собой московскую топонимию. Об этом в свое время писал А. Горнфельд: «…московские улицы - Варварка, Ильинка, Лубянка и даже столь неуважительно - Покровка, Сретенка, Воздвиженка кажутся просто незаменимыми. В Москве Знаменка и Владимирка естественны, но. дурным тоном показалось бы нам, если бы так назвали в Петербурге Знаменскую или Владимирскую: так условны причуды языка» [16].
В настоящее время эти формы топонимов непродуктивны, хотя в разговорной речи они встречаются довольно часто: Каширское шоссе - Каширка, Варшавское шоссе - Варшавка.
В московской топонимии зарегистрированы и относительные прилагательные, оформленные суффиксом -н~: Высотный пр., Налесный пер., Ракетный бульв., Пехотная ул., Школьная ул.
Очень продуктивной словообразовательной моделью в московской топонимии является форма родительного падежа существительного - проспект Калинина, прощадь Маяковского, улица Миклухо-Маклая, набережная Мориса Тореза, улица Москвина и мн. др. В основном, как показывают наблюдения, форма родительного приименного характерна для тех названий, которые являются мемориальными названиями-посвящениями. К ним же тяготеют и такие, которые имеют в качестве производящих основ некоторые иноязычные несклоняемые фамилии: улица Гримау, улица Россолимо, улица Сальвадора Альенде, набережная Тараса Шевченко и др. Интересно, что в московской топонимии встречаются и такие названия в форме родительного приименного, которые не являются чисто мемориальными и состоят из двух или более слов, хотя и тяготеют к некоторой «мемориальности», ср.: улица Вешних Вод, улица Космонавтов, улица Красных Зорь. Кроме того, родительный приименной встречается и в, таких названиях, которые являются прямыми указателями географического объекта: площадь Сокольнической Заставы, улицы Соколиной Горы, проезды Марьиной Рощи и т. п.