Олимпийская деревня оказалась очень нужным и удобным атрибутом Олимпийских игр и каждый раз строилась в том городе (и государстве), где проходили игры. Название это также переходило вслед за самой деревней и звучало на языке той страны, которая была хозяйкой Олимпийских игр. Именно в 1932 г. сочетание Олимпийская деревня впервые пришло в русский язык. На русской почве английское village было переведено словом деревня, а не поселок, потому что в 30-е годы слово поселок еще не получило такого распространения, какое имеет сейчас.
В Москве Олимпийская деревня была построена для проживания спортсменов - участников XXII Олимпийских игр и членов делегаций. После завершения московской Олимпиады - 80 этот жилой комплекс был передан в распоряжение москвичей.
Олимпийская деревня находится в живописном районе на юго-западе столицы в конце Мичуринского проспекта. Здания нового микрорайона встали на месте бывшего сельца Никольского, между бывшими же деревнями Очаково, Раменки. Здесь на месте маленьких подмосковных деревушек построены и продолжают строиться новые современные кварталы.
Название Мичуринский проспект появилось недавно - в 1956 г. Им увековечена память о выдающемся русском ученом-агрономе и садоводе-селекционере И. В. Мичурине, который вывел более 300 новых сортов плодово-ягодных растений. Проспект расположен (берет свое начало) в районе Московского университета на Ленинских горах - рядом с Ботаническим садом МГУ. В этом и близлежащих районах столицы многие улицы носят имена ученых, создателей русской науки: Ломоносовский проспект, улица Лебедева, Менделеевская улица и пр.
Там, где Мичуринский проспект близится к своему завершению, находилось прежде сельцо Никольское. Сельцом оно называлось потому, что в нем не было цёркви, а была часовня, поставленная в честь святого Николы. Надо отметить, что в Центральной России и, в частности, в Подмосковье, культ Николы был распространен более культов других святых. Поэтому села и деревни с названием Никольское (по наименованию Никольской церкви или часовни) здесь встречаются довольно часто. Аналогичные названия населенных пунктов могли образовываться от светской формы имени Никола - Николай: деревня Николаевка, село Николаевское, город Николаев и т. п. Наименование деревни Раменки происходит от старорусских слов рамень, раменье, которые означали «участок или полоса леса, окруженные полями; еловый лес». Эти слова известны в русском языке с XVI в. и в памятниках письменности встречаются примерно в таких же значениях. В писцовой книге 1592 - 1593 гг. по Дмитровскому уезду есть, например, такая запись: «Да поверстного лесу рамени и бору по смете въ длину на версту, а поперечь на полверсты» [54].
Аналогичные названия не единожды встречаются в Подмосковье: г. Раменское (райцентр Московской области), с. Раменье (Дмитровский р-н), д. Раменки (Егорьевский р-н) и др. Название интересующей нас деревни Раменки превратилось в наименование нового московского микрорайона, а также сохраняется в наименовании улиц - 1-я, 2-я, 3-я 4-я улицы Раменки.
Еще недавно некоторые скептики считали, что название Олимпийская деревня не сможет утвердиться в топонимии Москвы. Однако произошло обратное - этот топоним чрезвычайно быстро вошел в систему внутригородских географических названий столицы и укрепился в ней. Москвичи, живущие здесь, получают письма, посылки, телеграммы пo такому адресу: 117602 Москва В-602, Мичуринский проспект, Олимпийская деревня, д.* кв.* В устной речи можно услышать иную форму топонима, образованную по характерной московской модели (на -ка, о которой мы уже упоминали): Олимпийка. Так называют Олимпийскую деревню не только юные и взрослые жители микрорайона, но и те, кто живет в близлежащих районах.
1 Полное собрание русских летописей, т. 2. СПб., 1862, с. 340.
2 Фасмер М. Этимологический словарь русского языка, т. 2. М., 1967, с. 660 - 661.
3 Никонов В. А, Краткий топонимический словарь, М., 1966, с. 275-276.
4 Словник пдрошнив Украши. КиТв, 1979, с. 375 - 376 и др.
5 Валто-славянский сборник. М., 1972, с. 227 - 280.