Выбрать главу

– Ученье – это зло! Но не ученье – ещё хуже.

Принудительного кормления я всё же не избежал, бригада контролёров-медиков выловила меня в воскресение. Я, впервые, почувствовал себя рождественским гусем, когда тебе, через воронку заталкивают в желудок всякую всячину.

– Произвол! Это издевательство над личностью!

Но врачам было наплевать на мою неадекватность, они молча смотрели на стрелку весов, и кормили до тех пор, пока весы не показали «норма». Я стал толстый и похожий на пингвина, еле с первого верхнего уровня до своего общежития дополз, хорошо, хоть Гуню по пути не повстречал, а то бы зубоскальства было бы на целую неделю. В столице всегда смеялись над теми, кто докатился до минусового состояния. У Гряжины начались занятия, появились сдвиги в овладении универсальным языком. Теперь она шла по улице и громко читала надписи на вывесках магазинов, прохожие оборачивались, заглядываясь на маленькую девочку и улыбались. Только не это! Улыбка Гуни была похожа на оскал голодного крокодила, Карим, вообще, серьёзным никогда не бывает, всегда улыбается. Наконец девочка может пообщаться с нашими друзьями, правда универсальный язык Гуни не был совершенный, он говорил как-то протяжно и в нос, гундосил маленько. Наверное, поэтому и Гуня. У Карима с языком было всё нормально, если бы он не мешал в разговоре всё до кучи – у него на два универсальных слова, было пять узбекских, три русских, остальное – смесь китайского с чукотским. Но самое странное – все его понимали, надо было только отфильтровывать всё не нужное в его лексиконе. Я спросил у Карима, как он появился в этом мире? Гуня прекрасно знал его историю, и вдруг что, поправлял рассказчика, если не понятно было.

– Давно это случилось. Мой отец был рыбак, наша семья жила на берегу большой реки, которая называлась Сыр. Я часто смотрел в воду, видел даже рыб со змеиными головами, но никакого сыра в реке не плавало. Мой отец, впервые взял меня на рыбалку, в плавни, ему нужен был загонщик. Пока отец расставлял сети, я разглядывал обитателей камышовых джунглей. Кого здесь только не было: и птицы, и змеи, и бабочки, под ногами копошились толстые усатые сомы, по поверхности водной глади, как на коньках, скользили жуки-плавунцы, степенные пауки плели свою паутину между камышом с наветренной стороны. Прибрежный ветер всегда приносит удачу. В небе закричал коршун, предупреждая окрест о беде. Сменился ветер, принеся зной пустыни. Маленькая лань или сайгак, прыгнул с берега в воду, стараясь раствориться в спасительных плавнях, за ним бросилась целая свора собак, в небе запели стрелы, одна из стрел попала отцу в грудь, он отбивался рукой от напавшего на него сокола.

–Беги, Карим, беги, – только и успел крикнуть отец.

Это была ханская охота, в которой добычей было всё, что оказалось на пути охотничьего загона. И я побежал, за мной погнались собаки, я видел, как защита периметра неизвестной мне страны, разрезала их, почти пополам, я упал в воду и начал тонуть, очнулся высоко в небе, в клюве страшной птицы. Так я встретился с птицей Ури, это он меня спас и притащил в страну зелёного тумана. Местный народ поначалу не принял меня, я не смог объяснить им, откуда появился. Я был первым землянином в этом мире. Ури взял меня на работу, и с тех пор я здесь, давно это было, много времени прошло. Я не являюсь гражданином страны зелёного тумана, универсальный язык я выучил сам, и все меня знают, как охранника яиц Ури. Ури очень сильны и не общительны, редко кого приближают к себе. Сейчас Ури сидит на яйце, у меня появилось больше времени, чтобы походить по столице, пообщаться с вами.

Я не стал расспрашивать Карима, а зря. Карим был кладовая истории народа страны зелёного тумана, от него я мог многое услышать про своего деда – Зельда, про великое противостояние народов, про условные границы этой страны, со всех сторон, окружённой морями: Синим, Зелёным, Янтарным и Глупым. Но все это будет впереди, а сейчас голова раскалывалась от полученных знаний в учебном центре.

Глава 7

Народы, живущие в акваториях Синего и Зелёного морей, чем – то похожи друг на друга: такие же целеустремлённые и жизнерадостные. У каждого народа своя культура, обычаи, нравы, даже кухня у них не сильно отличается друг от друга – одни и те же блюда по– разному называются, на разных языках. Действительно, нужно быть специалистом, чтобы различить эти народы по внешнему виду. Однако, учебная программа топтунов рассчитана была не на этнографию народов, населяющих страну зелёного тумана, её больше интересовали порталы, всевозможные аномалии, связанные с переходами в другие миры, а также, существа, появившиеся из чуждых миров. Это были случайные пробои, но обучающая кабина выдала столько изображений этих уродов, что я невольно начал задумываться: