— А кстати, где Кабаяси? — спросил Ронин. — Что-то я его сегодня не вижу.
— Поехал к Мацубара. Удивительно, что ты, как его старший брат не имеешь понятия, — удивился я.
— Ну так он как бы передо мной и не отчитывается, — сказал Ронин. — Он же твой человек, ты его и ведешь.
— Это так, — подтвердил я. — Но и тебя он должен ставить в известность, вам дела якудза более привычны. Вдруг я отдам ему не то распоряжение по незнанию, хоть ты отговоришь меня.
— Ну отговорить не отговорю, с некоторыми упертыми вояками, считающими себя оябунами, спорить бесполезно, — усмехнулся Ронин.
— Смотри, доиграешься, заставлю себе палец отхерачить за неуважение к старшему, — осклабился я.
— Ага, щас, — Ронин сделал большой глоток. — Это вон рядовым скажи, которых мы сейчас набираем. Пускай себе пальцы режут. Или что еще другое.
— Как станем полноценным кланом, так и введем свои порядки.
— Что-то Мацубара темнит, — покачал головой Ронин. — Просто вот так взял и предложил, чтобы мы стали вторым после него по силе кланом, и оказывает в этом помощь?
— Тебе что, плохо? Будешь народ кошмарить, даньку трясти с лохов, опять же адреналин… А то ты что-то расслабился.
— А мне, собственно, и так неплохо, — сказал Ронин. — Я теперь занимаю пост начальника службы безопасности у Мизуки, работая не пыльная и денежная, и адреналин что-то по старой памяти из ушей лезет.
— Климакс, — уверенно заявила Кошка, делая глоток пива. — Скоро нестоячка, мелкие сморщенные горошины, потом тросточка, слюнявчик, инвалидное кресло…
— Тьфу на тебя, Зверюга, — махнул рукой Ронин. — Не дождешься.
— Лично подарю старческие шлепанцы, — Кошка, взобравшаяся на стол, поменяла местами ноги, как Шэрон Стоун в фильме, блеснув полоской трусиков.
— Уйми же свою подругу! — обратился ко мне Ронин.
— Сама уймется. А то боюсь, что она мне спинку погладит с вырыванием позвоночника.
— Видишь? — она подмигнула Ронину. — И вообще, я старше тебя в иерархии клана. Забыл?
— Такое разве забудешь… — пробормотал Ронин, от расстройства опустошив бокал.
— Ну а вы готовы побороться за место под солнцем? — спросил я. — Как только Кабаяси утрясет последние дела с Синигами, придется начинать действовать.
— Всегда. Только вот ты уверен в нем? В смысле в Иоши, конечно, не в Мацубара, — спросил Ронин.
— Еще нет. Все-таки он человек от партнеров. Черт его знает, что у него в башке. Так-то он вроде правильный…
— Я бы особо не доверял, — покачал головой Ронин.
— Если потребуется, мы проверим, что у него в голове, — сделала Хитоми жест, как будто вскрывала черепную коробку. — Правда, вряд ли ему это понравится.
— Ничего, я думаю Синигами с ним разберется, — скорчил я неопределенную мину и отхлебнул вискаря. — Как ты думаешь, почему я направил на встречу к нему именно Кабаяси, а не тебя?
— Понял, — кивнул Ронин.
— Ну наконец-то… Во всех тех, кто находится здесь, я уверен. Мы вместе прошли через многое и знаем друг друга как облупленные. А вот Кабаяси — темная лошадка от партнеров. И послужной список у него такой…
— Я видел, — махнул Ронин. — Такие татуировки только у оябунов, а не у старших братьев.
— Ну вот и сделаем его дежурным оябуном. Все равно нам нужен крутой якудза, чтобы играл роль оябуна на публике. А то, что он профессионал, только увеличивает его ценность. Ну не стоит забывать, что надо следить, чтобы мальчик не сорвался с поводка.
— Проследим, — пожала плечами Кошка. — Магии в нем ни на грош, грохнуть я его всегда смогу, особенно в морфе.
— Я и говорю — зверюга, — пожал плечами как в ознобе Ронин.
— А то… — подтвердила довольная Хитоми, потянувшись, как сытая кошка.
— Так что, когда вернется Кабаяси, узнаем, что они там с Синигами напланировали.
— Наверняка наметили список целей, — сказал Ронин. — И снова нам предстоит работа по профилю.
— А что поделать? — пожал я плечами. — По крайней мере, эту работу мы делаем лучше всех и в армейской манере.
— Меня беспокоит другое, — сказала Мизуки. — Какого хрена нам навязывают еще и аналитика?
— Ну это в тебе профессиональная ревность играет, — я поставил бокал на стол рядом с аппетитной округлостью Кошки. — Не надоело спать по три часа в день? Тут тебе надо выбирать — либо продолжать загонять себя в могилу согласно нашим национальным традициям кароси, умирать от переработки, либо смириться с тем, что в каких-то делах тебе найдется замена. Только не в делах фирмы, конечно. А то ты и так разрываешься на всех делах клана. Нам нужны еще люди, численность у нас закритическая. Точнее, недостаточная для полноценного функционирования. И людей, доверенных людей, которых можно посвятить в нашу тайну просто нет и взять неоткуда. Кроме как взять у партнеров. То быдло, которое ты, Ронин, набрал из хангурэ, годится только на роль быков, тупая бандитская пехота.