— Ну что же, это несколько осложняет дело, — побарабанил пальцами по столешнице Старик. — Но не отменяет. Вот тогда ваша первоочередная задача — свести поголовье тварей к нулю, а там возможны варианты, в том числе и облегчающие внедрение двойника. Дальше будем разрабатывать оперативную комбинацию, но это уже после утилизации рептилоидов.
— Так что мне сейчас делать?
— Сейчас? — переспросил Старик. — А ничего. Генеральский номер на базе в твоем распоряжении, отдохни пару часиков, поешь, и будь готов к шестнадцати ноль-ноль прибыть ко мне в кабинет для инструктажа. Заодно познакомишься со вторым членом вашей маленькой, но представительной делегации.
Когда в четыре часа пополудни я зашел в кабинет к Старику, у меня поднялся волос дыбом. Вызвал такую реакцию сидящий у него в кресле посетитель, точнее то, что я увидел магическим взглядом. Так бы никто не подумал, если не смотреть на ауру и его истинный облик — ну подумаешь, сидит себе в кресле крепкий старик, на самом деле, бывают такие деды, которые даже в старости не теряют молодость. Но вот только аура у него была золотого цвета и сияла как солнце, а сам он истинный представлял воплощение одного из древних языческих богов. И ощущение силы, шедшей от него не просто подавляло, а заставляло бухнуться на колени.
— Ну ладно, хватит уже, дед, — усмехнулся Старик. — Не смущай мальчика.
— Мальчика? — хмыкнул дед. — Ну не мальчика, а молодого мага-характерника, причем не славянского. Японец?
— Да, — поклонился я.
— Далеко же продвинулись в вашем будущем, — сказал дед, но ауру пригасил, словно захлопнул плащ. — Никогда бы не подумал, что есть кто-то, способный сравниться с нашими жрецами-воинами.
— Спасибо за комплимент…
— Ну да ладно, хватит кланяться да заниматься самоуничижением, как принято у вашей нации, — дед спокойно перешел на японский. Было видно, что учил он его не в университетах.
— Может опять на английский перейдем? — нетерпеливо спросил Старик. — А то я в восточных языках не специалист, и вас не понимаю.
— Может и так, — сказал дед, переходя на английский. — Итак, это и есть твой Рик Морита?
— Я свой собственный Рик Морита, — сказал я непочтительно, как принято у гайдзинов.
— Я же тебе говорил, что мальчик зубастый, — усмехнулся Старик.
— Вижу, вижу, — обманчиво добрым тоном, как долбаный Санта-Клаус, сказал дед.
— Знакомьтесь. Генерал Козьма Радогорцев — Рик Морита, командир группы «Тора» Императорской Армии Японии.
— Ну не совсем так… — сказал я. — Если учесть, что от группы «Тора» осталось трое, то…
— То ты и есть командир, — сказал Козьма. — Пока смерть не освободит тебя от этой ноши. Меня можешь звать дед Козьма, так меня зовут многие. У меня много, кхе-кхе, внучков. Даже вот этот вот. Вот этот, пожалуй, один из любимых.
Козьма с усмешкой взглянул на Старика.
— Ладно, дед Козьма, — смущенно пробормотал тот. Смущение у Старика? Видимо, эти двоих связывали довольно тесные отношения. — Я вас попрошу навестить нашего потенциального фигуранта.
— Затем и здесь, — сказал дед Козьма и поднялся со стула. Ну что, пойдем поработаем, Рик Морита?
В «Астории» нас встретила красивая длинноногая японка, одетая в строгое деловое платье, как какая-нибудь секретарша. Только вот у этой секретарши была такая красно-черная аура, что я чуть не передернулся. Такую я видел разве что у якудза. Ручная ниндзя принца, наверное.
— Пойдемте, господа, — она окинула нас проницательным взглядом. — Господин Вада ждет вас.
— Да, госпожа, — поклонился я ей, а дед Козьма лишь тихонько кивнул.
Мы поднялись на лифте на этаж гостиницы, в небольшие бизнес-номера. Видимо, инкогнито принца распространялось и на образ жизни.
— Заходите, господа, — секси-ниндзя распахнула дверь номера.
— Да, прошу вас, — повернулся человек, смотревший до этого в окно.
Точно, Ямахито собственной персоной. Ну или почти — я никогда не был рядом с ним, да и видел только по головидео или издалека. Так что оценить сходство не мог. Хотя, если это наследник из этого мира с идентичным ДНК…
— Такэра, оставь нас наедине, пожалуйста, — мягко сказал Император своей ниндзя. Та вопросительно глянула на него и нас, но послушно вышла в соседнюю комнату и закрыла за собой дверь.
— Итак, господа? Скажу сразу, если бы меня не попросил встретиться с вами старинный друг нашего рода, ни меня ни вас здесь бы не было. Поэтому давайте сразу к делу, не будем читать друг другу хайку про цветы сакуры на склоне Фудзи и прочую поэтическую муру. Я воспитывался в культуре гайдзинов, и привычка сразу приступать к сути разговора меня устраивает, — принц указал нам на резные мягкие кресла.