– Я понимаю тебя, девочка. Что же, давай сейчас отправимся к нему на службу в собор. Я все сделаю, только бы тебе стало спокойнее. Подожди меня, я переоденусь.
– Благодарю вас, донья Каталина.
Не успела донья Каталина выйти, как в дверях столкнулась с доном Хосе и сыном.
– Останься, дорогая. Нам всем необходимо срочно поговорить. – произнес дон Хосе, целуя жене руку. – Лаура, мы можем войти?
– Конечно, дон Хосе. Это же ваш дом. – Лаура присела в реверансе.
– Это твоя комната. Ты здесь хозяйка и вольна принимать только тех, кого захочешь. – очень серьезным тоном проговорил дон Хосе.
– Вам, я рада всегда. Прошу вас.
Дон Хосе усадил жену в кресло, сам занял другое, а Марко и Лаура сели на диван.
– Лаура, я в курсе всех твоих бед. – начал без обиняков дон Хосе. – Сейчас дон Алонсо потребовал от меня, чтобы я выдал ему тебя. Он утверждает, что там, в Мексике, ты дала ему свое согласие на брак. Это так?
– Не совсем так, сеньор. Он не спрашивал моего согласия. Он поставил в известность Марко, сказав, что намерен жениться на мне. Марко сказал, что не может дать ответ, не получив согласия моих родителей, особенно отца. Тогда мы думали, что Хосе Сантос и есть наш отец. Дон Алонсо обратился к маме, но она сделала вид, что заснула. Это случилось лишь через несколько дней, после того как ее похитили разбойники. Мама была очень слабой и все время засыпала. Дон Алонсо не удивился этому, но стал вести себя как наш хозяин. Мне он привез много одежды и украшений, вкусную еду, фрукты и овощи. Потом потребовал, чтобы мы с Марко поехали с ним в Мехико. Там он заставил нас жить в его доме. Но ничего такого не было. Со мной всегда был падре Пио ди Кармона. При нем дон Алонсо не позволял себе лишнего. Но при этом возил меня по своим знакомым и представлял всем, как свою невесту. Я не могла ничего с этим сделать. Потом он сказал, что на Рождество мы поженимся. Падре Пио ди Кармона помог нам бежать. Я очень надеялась, что больше никогда не увижу дона Алонсо. Но сегодня мы столкнулись с ним у этой двери лицом к лицу. Я очень боюсь, дон Хосе.
– Ситуация не простая. Сейчас мы можем надеяться только на короля. Он ведь неравнодушен к тебе. Я прав?
Лаура густо покраснела и, кивнув, низко опустила голову:
– Это так, дон Хосе. Его Величество вчера сделал мне неподобающее предложение и вручил этот перстень. Я никак не могу его снять. Я уже перепробовала все, что могла придумать, он не снимается. – Лаура подняла существенно опухшую руку. Вокруг кольца растекся синяк.
Дон Хосе слегка улыбнулся, догадываясь, что могла делать с кольцом неопытная девушка.
– Оставь перстень в покое, Лаура. Интерес короля к тебе, нам сейчас на руку. Если Его Величество так очарован, что дарит тебе фамильное кольцо, значит, он ни за что не отдаст тебя дону Алонсо.
– А как же быть с самим королем, сеньор? Я ни за что не хочу быть игрушкой в его руках.
– Постарайся быть постоянно в обществе королевы, или хотя бы не оставайся с ним наедине дольше, чем на пять минут. Заведи себе там подругу, лучше из набожных пожилых сеньор. Если рядом с тобой постоянно будет какая-нибудь из этих старух, королю будет очень трудно застать тебя одну. Правда, тебе придется постоянно выслушивать нудные моральные проповеди.
– Если это убережет меня, я согласна слушать их круглосуточно. – слабо улыбнулась Лаура.
– Вот и отлично. Сегодня я заеду по делам к дону Мендесу, а Марко проводит вас с доньей Каталиной во дворец. В дальнейшем будем действовать по обстоятельствам. Я хочу, чтобы ты знала одно. Всеми правдами и неправдами, но я добьюсь разрешения на ваш брак с Марко. Только будь послушной и сделай так, как я тебя прошу.
Лаура вспыхнула от внезапного счастья, как маков цвет:
– Дон Хосе! Я сделаю все – все, как вы скажете. Только можно, прежде чем мы поедем во дворец, мы сначала заедем к падре Бенито? Я хочу исповедаться и, заодно, попросить у него мазь для мамы. Она не может встать, опять повредила спину.
– Конечно. Заодно передашь ему мое письмо. – Дон Хосе вышел, глянув на Марко. Тот поцеловал руку Лауре и вышел следом за отцом. Донья Каталина поспешила к себе переодеться.
Когда они с Лаурой показались на пороге дома, их уже ожидали лакеи, охрана, давешняя карета, запряженная восьмеркой лошадей и толпа зевак. Среди этой толпы стоял человек в черной рясе, с надвинутым на лицо капюшоном. Он зорко следил за пышной процессией. Выражение его лица не сулило ничего хорошего. Когда Марко вскочил на лошадь, охрана заняла свои места впереди и позади кареты, незнакомец двинулся за ними следом. Карета ехала не быстро, так что пеший, идущий скорыми шагами, не отстал и прекрасно увидел, куда направилось семейство.