Торговая экспедиция
Возможно, ничего бы и не случилось, но после второй бутыли самогона Дилана потянуло на приключения. Он сделал таинственный вид и громким шёпотом произнёс: "Сегодня ярмарка закрывается..."
Я сделал вид, что заинтересовался, а сам подумал, что, наверное, пора домой. Дилан прикольный, конечно, когда напьётся, но все его таинственные истории уже неинтересны никому. Зачем Зальес поручил ему раздавать всем эту бесполезную руну, я не знаю, может, и есть в этом смысл, но после этого Дилан начал считать себя приобщённым к высшим тайнам. Когда он трезвый, или немного выпьет, то он нормальный парень, но если переборщит, то начинает плести всякий вздор. Вот и сейчас его понесло. Я кивал ему и поддакивал, а сам думал о том, где бы раздобыть пару золотых на ремонт доспехов.
- И за это они готовы заплатить сто голда!
- Что? - последние слова Дилана вернули мне интерес к беседе. - С этого места поподробнее, пожалуйста.
Дилану пришлось повторить всё с самого начала, что он и сделал с превеликим удовольствием.
- Короче говоря, наши мудрецы обеспокоены по поводу приездов этого торговца... ну этого, Яра Марко. Никто не знает, откуда он взялся. Это раз. Никто не знает магию вещей, которые он продаёт. Даже в древних книгах нет никаких упоминаний о таких магиях. Это два. Попытки проследить за ним не удались. Лучшие разведчики Донована смогли дойти только до хребта Ящера. Там, у второй половины разбитого дирижабля, караван торговца вошёл в стелющиеся по склону облака, а разведчики не смогли. Ну, про облака все знают. Боги окружили ими наш мир, чтобы защитить Элинор от тёмных сил. Пройти через них невозможно, а Марко прошёл... Это три. В общем, староста выдаст сто голда тому, кто сможет хоть что-то узнать.
Ну, я долго не думал, попрощался и отправился в Соли-Дор, прихватив у Дилана лопату. В Соли-Доре я купил в лавке у гоблина кое-какие припасы и направился прямо к хребту Ящера. Я рассуждал просто: зачем мне следить за торговцем, если известно, что он пойдёт к хребту Ящера? Лучше я там его и подожду. На площади ещё стояли шатры, но Марко с помощником уже укладывали свои вещи в повозки. Отлично: если ярмарка сегодня закрывается, то завтра утром Марко уйдёт. Времени хватит.
К полуночи я уже был на месте. Около разбитого дирижабля выкопал небольшую яму, залез в неё и завалил себя обломками. Я предполагал, что утреннем солнце разглядеть меня будет непросто, а мне будет видно всё.
Около шести утра показался караван. Примерно в ста метрах за караваном короткими перебежками и ползком продвигались "лучшие разведчики Донована".
Я видел, как Марко улыбался, поглядывая на них. Оказалось, что я очень удачно выбрал место. Пелена облаков начиналась в двух метрах от меня, и караван прошёл практически вплотную. Марко шёл в конце, за повозками, и когда первые повозки вошли в облака, я вылез из своего убежища и забрался в ту, которая уже начала входить в облако.
Мой расчёт оправдался. Ведь если нельзя пройти после Марко, то стоит попробовать вместе с ним.
Ничего особенного я не почувствовал, просто повозка вышла из облака, я соскочил с неё и спрятался в кустарнике, очень кстати оказавшемся рядом с дорогой, на которой мы оказались. Не знаю, заметили меня или нет, я не особенно рассчитывал, что меня не заметят, но караван спокойно пошёл дальше, и ни Марко, ни его помощник не проявили беспокойства. Дорога вела в стоящий неподалёку город. Я подождал, пока караван войдёт в городские ворота, и тоже направился туда. Стражник в необычных доспехах подозрительно посмотрел на меня, но ничего не сказал. Город назывался Стартон, жители были похожи на хуманов, но с очень странным цветом кожи и диковинными причёсками. Про доспехи я уже говорил - меня поразили светящиеся мечи и топоры. Вокруг крутилось много роботов и мелких ботов. Каравана уже не было видно, но я не переживал. Уже понятно, что Марко путешествует между мирами и торгует. Если он прибыл сюда, то, значит, сегодня ярмарка откроется здесь. Покручусь по этому городу, посмотрю, что и как, и вернусь обратно. Я зашёл в первый попавшийся кабак, подошёл к барной стойке и заказал что-нибудь выпить. Бармен попросил заплатить вперёд. Опс, об этом я не подумал. Пришлось вытрясти всё из рюкзака. Кажется, бармену стало плохо, пока он смотрел на мою недельную добычу, на все эти перья, лапки и паутину... Последним выпал небольшой пакетик с драгоценными камнями, бармен заинтересовался. Он взял один огранённый изумруд и сказал, что сдачи у него не наберётся и за неделю, но он готов поить и кормить меня месяц. Впрочем, горсть каких-то зеленоватых жетонов он мне отсыпал. Кажется, я начал понимать выгоды торговли между мирами. Взял выпивку, сел в углу и прислушался к разговорам. Я не сразу понял, что двое за соседним столиком говорят обо мне. Причём один говорил с кошмарным акцентом, так что понять его было трудно. У нас тоже некоторые так говорят.
- А я говорю тебе, что это точно не Аллеро. Видишь, как он одет.
- А мозет, он ис долгаго палёта вернулса? Мозет, раньше так одевалис?
- А какой у него цвет кожи, посмотри. Только не говори, что он долго болел.