— А чем тебя не устраивает наш дом, хотела бы я знать? — спросила она.
Он повернулся к ней.
— Да в общем-то все нормально, но он слишком маленький и старомодный, вот в чем дело. Не забывай, что мы построили его перед войной. — Он сделал рукой широкий жест. — Я приметил одно шикарное местечко на Беверли-Хиллз. Мы можем построить бассейн, теннисный корт, и у нас еще останется много места.
Она повернулась к нему спиной.
— Расстегни мне корсет, — попросила она. Он наклонился, чтобы расшнуровать его. — Так, значит, нам нужен бассейн? — спросила она. — Ты что, умеешь плавать? А теннисный корт? Ты не слишком стар, чтобы становиться спортсменом?
— Это не для меня, Эстер, это для детей. Представляешь, как они себя будут чувствовать, если у всех будут бассейны, а у них нет?
— Пока я не слышала, чтобы они жаловались, — сказала Эстер, поворачиваясь и глядя на него. — Так кому нужен дом побольше, тебе или им?
Он кротко посмотрел на нее и заулыбался.
— Тебя не проведешь, а? — сказал он, обняв ее за плечи.
Она шутливо оттолкнула его.
— Вспомни, сколько тебе лет, Питер, — напомнила она.
Он, простодушно улыбаясь, смотрел на Эстер.
— Я еще не так уж стар, — возразил он.
Она вновь улыбнулась ему.
— Конечно, не старый, если хочешь построить плавательный бассейн, не умея плавать.
— Но, послушай, — запротестовал он, — я, владелец крупной компании, живу в доме, меньшем, чем у моих подчиненных! — Он начал расхаживать по комнате, расстегивая рубашку. — Это же просто смешно! Люди могут подумать, что я нищий.
Она отвернулась, чтобы скрыть улыбку. Иногда он вел себя как сущий ребенок.
— Ну давай мы построим дом побольше, кто же против?
— Значит, все в порядке? — сказал он, подходя к ней.
Она кивнула.
Из-за окна раздался шум подъезжающего автомобиля, Питер подошел к окну и выглянул.
— Интересно, кто бы это мог быть? — заинтересовался он.
— Может быть, Марк? — предположила она. — Дорис сказала мне, что он был у Джорджа Полана.
Питер, вытащив часы, взглянул на циферблат.
— Но уже четвертый час! — сказал он. — Придется поговорить с ним утром. Не дело приходить домой так поздно.
— Не беспокойся ты так, — сказала она с материнской гордостью. — Марк хороший мальчик.
— Все равно мне это не нравится, — возразил он, стоя у окна и покачивая головой.
Эстер посмотрела на него.
— Отойди от окна, а то простудишься, — сказала она.
Дорис лежала в постели, глядя в окно. Ярко блестели звезды, лунный свет заливал комнату. Тишину ночи нарушало лишь легкое стрекотание цикад. Дорис глубоко вздохнула, но, прежде чем выдохнуть, задержала воздух в легких. Ее охватило чувство умиротворения. Давно она себя так не чувствовала.
— Иди, поговори с Джонни, — настаивала ее мать. — Он тебя не укусит.
Нехотя она выполнила просьбу матери. Сначала Дорис чувствовала неловкость и напряжение. Интересно, может, он специально избегал ее каждый раз, когда приходил? Но он разговаривал с ней весело и непринужденно, и чувство страха у нее прошло.
Ее мать права. Нечего было бояться. Она надумала себе все страхи. Она почувствовала, как по щекам покатились слезы. Как хорошо было больше не бояться и не прятаться от него! Ее удивила проницательность матери. Может, когда-нибудь и она начнет так разбираться в людях? «А может, никогда», — подумала она. Но теперь это не имело значения. Впервые за долгое время она заснула спокойным крепким сном.
Марк устало поднимался по ступенькам в свою комнату. Интересно, спят родители или еще нет? Отцу не понравится, если он узнает, во сколько он вернулся. Сердце у него застучало, когда он вспомнил, что произошло сегодня ночью. Его вдруг обуял страх. А что, если она была больна? Сколько случаев было среди знакомых ребят, которые подцепили ту или иную болезнь от девчонок! Но страх улетучился так же быстро, как и возник. Нет, с ней все в порядке, она такая чистая. Он у нее был первым, как она сказала. Зайдя в комнату, он быстро разделся в темноте. Надев пижаму, он пошарил в кармане брюк и достал оттуда тюбик с таблетками. Зажав таблетку в руке, он в потемках направился в ванную — все равно надо подстраховаться на всякий случай.
Джонни посмотрел на голову Далси, лежащую на его плече. От нее исходил слабый аромат духов. Он потерся щекой.
— Далси, ты спишь? — спросил он ленивым, довольным голосом.
Как кошка, она пошевелилась в его объятиях.
— Ага, — прошептала она.
В темноте он улыбнулся.
— Мариан Эндрюс предупреждала меня насчет тебя, — сказал он.