Выбрать главу

Равена в сердцах бросил трубку и вышел из кабины. Он, дрожал от сдерживаемого гнева. Мансфельд прав, дело рухнуло слишком стремительно, чтобы у него оставалось время на раздумья и попытки что-либо изменить. Необходимо бежать, пока сюда, действительно, не нагрянули агенты ФБР. Нельзя терять ни минуты.

Равена остановил такси и сказал адрес Фрэнки. Там он договорился о встрече с Мальту, хотя сейчас отдавал себе отчет в том, что место выбрано не совсем удачно. Достав бумажник, просмотрел его содержимое. В нем оказалось немного – всего около двухсот долларов. При мысли о деньгах, оставленных в отеле, его снова охватила ярость Он должен, черт возьми, забрать их, даже если ему придется идти на пулеметы!

Рассчитавшись с шофером у входа в бар “У Фрэнки”, Равена, сжав в кармане рукоять пистолета, быстро и стремительно вошел в помещение.

Мальту, Лефти и Маленький Джое уже ждали его и быстро подошли к нему.

– У вас есть машина? – сухо спросил он их. Лефти утвердительно кивнул головой.

– Она стоит за углом.

– Тогда едем!

Они вышли через черный ход и сели в машину.

– Куда ехать, патрон? – спросил Лефти.

– Пока не знаю. Поезжай прямо. Машина отъехала от тротуара.

– Ты что-нибудь обнаружил? – спросил Равена у Мальту.

Вид у того был расстроенный.

– В отеле флики. Они увели Сали. Что происходит, шеф? Судорога искривила лицо Равены.

– Это все проклятый Грентом! Я приказал ему убрать Эллинджера, а он этого не сделал!

– Что же теперь будет? – спросил Маленький Джое растерянно. – Нам надо убираться из города? Равена молча кивнул головой.

– Но сначала нужно взять деньги из отеля, – добавил он, спустя минуту.

– Но я же вам сказал, что там флики, – повторил Мальту. – Они наверняка их уже забрали.

Равена отрицательно покачал головой.

– Ни один флик не сможет открыть мой сейф. Без денег мы не можем покинуть город.

– Джины тоже, наверное, уже там, – сказал Лефти.

– Неужели? – удивился Равена, обнажая в усмешке свои острые зубы. – Ну и что из того? Тогда и им придется отступить перед нами. Даже если они собрали в отеле весь свой гарнизон, они не смогут нас удержать!

Остальные трое обеспокоенно переглянулись.

– Но ведь их парни тоже неплохо стреляют, – сказал Маленький Джое.

– Значит придется выяснить, кто стреляет лучше… В отель! – приказал Равена.

Глава 12

9 сентября. 18 часов 00 минут.

Кэмпбэлл – специальный агент ФБР, – ободряюще улыбнулся Сали. Он сидел за большим письменным столом.

– Прежде, чем записать ваши показания, – сказал он, – я немного расскажу вам о Крупзе. Это вымышленное имя. К счастью, мистер Эллинджер все-таки обнаружил отпечатки его пальцев. Мы их исследовали и установили, что они принадлежат некоему Равене, которого мы давно уже разыскиваем за целый ряд серьезных преступлений, совершенных им в Чикаго. Когда ему там стало жарко, он сумел скрыться. Видимо, украл машину и перебрался в другой штат. Тогда мы потеряли его следы. Но вас это не должно беспокоить. Вам он ничего больше не сможет сделать. Теперь вы под нашей защитой и впредь, до его ареста, будете находиться под усиленной охраной. Для нас вы особенно важный свидетель. Только вы одна можете подтвердить, что именно он убил Мендетту. Кроме того, ваши показания о торговле девушками… Сали занервничала.

– Это будет долго продолжаться? – спросила она. В ответ Кэмпбэлл неопределенно пожал плечами.

– Не думаю. Мы постараемся все сделать быстро. Однако и Равену не стоит недооценивать. Он очень хитер, и попытается проскользнуть у нас между пальцами. И все-таки я думаю, что с вашей помощью мы сумеем его обнаружить. Не могли бы вы рассказать мне о его привычках? Например, любит ли он ходить в кино? Понимаете, что я имею в виду? В подобной ситуации мы должны знать о человеке как можно больше. Есть, например, люди, которые увлекаются скачками. Рано или поздно они появляются на ипподроме, и мы их там берем… Вы меня поняли?

Сали глубоко вздохнула.

– Он обожает возиться с игрушечной железной дорогой, – сказала она.

Кэмпбэлл удивленно поднял брови.

– Вот это да! – сказал он. – А я-то как раз хотел спросить у вас, кому понадобилась игрушечная железная дорога, которую обнаружили в его номере.

Сали согласно кивнула головой.

– Когда он не занимался делами, то обычно приказывал мне раскладывать рельсы и часами забавлялся с паровозами и вагонами…

– Он много курит или пьет?

Сали отрицательно мотнула головой.

– Не больше, чем другие.

– Вы много выстрадали, миссис… – мягко проговорил Кэмпбэлл, – мне очень жаль, что приходится затрагивать некоторые вещи, очень неприятные для вас, но поймите, что малейшие сведения, которые вы нам сообщите, могут оказаться решающими в его поимке, облегчат работу по его задержанию.

– Я понимаю, – безучастно ответила Сали. Кэмпбэлл вынул из ящика стола толстую папку и достал из нее несколько фотографий.

– Посмотрите внимательно. Это – молодые женщины, о которых было официально заявлено, что они внезапно и бесследно исчезли. Возможно, кого-то из них вы узнаете?

Сали взяла протянутую ей Кэмпбэллом пачку фотографий и начала их рассматривать. Кэмпбэлл в это время изучающе и задумчиво разглядывал Сали. Ему казалось невероятным, что после всех перенесенных страданий, женщина могла держаться так спокойно и бесстрастно. Сали отобрала из пачки десятка три фотографий и протянула ему:

– Вот этих девушек мне доводилось встречать в доме, где я была, – тихо сказала она.

– Не могли бы вы мне объяснить организацию их дела, – попросил Кэмпбэлл. – Вот эти девушки… Они из разных городов и даже штатов. Как вы считаете, они попадали в этот…, дом по собственной воле? Или их как-то принуждали к этому?

Сали покачала головой.

– Я многого не знаю, но из того, что случайно слышала, поняла, что были специальные люди, которые разыскивали девушек, главным образом одиноких и в чем-то несчастных. Эти люди работали главным образом в тех местах, где девушки могли хоть как-нибудь развлечься. Они выбирали из них самых молодых и красивых. Потом находили тот или иной способ подсунуть обманным путем выбранной жертве наркотик, совали ее в машину и увозили в Садалию. Там у них что-то вроде рекрутского пункта. Некоторых девушек, насколько я знаю, заманивали другими способами.

– Итак, вы сказали Садалия? – повторил Кэмпбэлл.

– Да, Садалия. Всех похищенных или обманутых девушек свозили именно туда.

Кэмпбэлл поднял трубку белого телефона и отдал несколько коротких, но четких распоряжений.

– Я приказал начать там немедленно расследование, – пояснил он Сали, кладя трубку на рычаг. – Что с ними делали, когда они оказывались в Садалии?

Сали вздрогнула.

– Это действительно нужно, чтобы я рассказывала об этом? – спросила она.

– Я понимаю ваши чувства, но чтобы оградить других от подобного, мы должны знать все.

– Судя по рассказам девушек, которые мне доводилось слышать, их помещали в отдельные комнаты, где им давали возможность как следует проспаться от снотворного. Когда они приходили в себя, они обнаруживали рядом с собой цветного. Всегда был цветной: иногда китаец, иногда негр или филиппинец. Они рассчитывали на психологический шок, это понижает сопротивляемость. В большинстве случаев этот фокус им удавался. Естественно, находились и такие, которые сопротивлялись. Тогда их били. Били до тех пор, пока девушки не уступали.

Сали снова содрогнулась.

– Никто не сможет этого понять, прежде, чем сам не испытает. Избиение продолжается беспрерывно, иногда сутками, и до такой степени, что тело становится настолько чувствительным, что даже прикосновение простой простыни заставляет вас выть, как смертельно раненное животное. Никто не в состоянии этого выдержать, мистер, никто!